Translation of "引き裂かれた紙" to English language:


  Dictionary Japanese-English

引き裂かれた紙 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

彼女は手紙を引き裂いた
She tore up the letter.
私は紙を粉々に引き裂いた
I tore the paper into pieces.
引き裂かれた
Cut her open? I didn't want to say anything because I didn't want to scare everyone and I didn't wanna get Mom upset.
彼女は手紙をばらばらに引き裂いた
She tore the letter into pieces.
彼は涙を流しながら手紙を引き裂いた
He tore up the letter in tears.
私は彼がその手紙を引き裂くのを見た
I saw him tear up the letter.
彼女は彼の手紙をびりびりに引き裂いた
She tore his letter to pieces.
彼は彼女からの手紙を怒って粉々に引き裂いた
He angrily tore up the letter from her.
彼は手紙を粉々に引き裂いて窓からばら撒いた
He tore up his letter into small bits and threw them out the window.
引き裂け
Rip him apart!
人生が引き裂かれた気がした
I felt like I'd been ripped out of my life
ビルはなぜその手紙をばらばらに引き裂いたのだろうか
Why did Bill tear the letter into pieces?
私の心は 完全に引き裂かれたわ
It was like they ripped my soul out clean.
絞首刑 引き裂き刑 四つ裂き刑を
by hanging, drawing and quartering.
私を引き裂くわ
If they get the chance, they'll rip me apart
そして 引き裂け
( and rip her apart.)
彼女は泣きながら 彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた
In tears, she tore up his letter and threw it away.
殺人を犯せば魂は引き裂かれる
Killing rips the soul apart It is a violation against nature
ライオンを引き裂いて殺した
And he ripped the beast and killed him dead
それは私の心を引き裂く
It will break my heart away
引き裂かれることはないと思っていた
In order to gain tranquility, softly grasp my hand
金のせいで 僕らが引き裂かれてく
The money sits down there in an old leather bag and yet it's tearing us apart. It's poison, Jane.
ノドから体を引き裂いてやる
I'm gonna reach down your throat and yank you inside out by your dick.
ランドセルのストラップを引き裂いたから困ります
I'm bothered since the strap of my backpack tore.
暗黒の力にとらわれ... 拷問され 引き裂かれ...
Taken by the dark powers tortured and mutilated.
そいつの腹を引き裂いてやれ
Let's rip his gizzard right out right now!
猫は捕らえたネズミを引き裂き始めた
The cat began to tear at the mouse it caught.
だれも彼らの仲を引き裂けない
No one can separate them.
私は新聞を粉々に引き裂いた
I tore the paper into pieces.
私は新聞を粉々に引き裂いた
I tore the newspaper into pieces.
ダメだ 頭の皮を引き裂くぞ
It's tearing his scalp.
彼が私の服を引き裂くの
He rips off my clothes.
彼は彼の帝国が引き裂かれたくありませんでした
He didn't want his empire torn apart.
彼女は自分自身が引き裂かれるような気がした
She felt herself torn apart.
幻覚は 決して 人間を引き裂かない
Hypnotic illusions don't tear people apart.
銃乱射事件で引き裂かれ 悲しみに沈む町を
We're not doing enough. And we will have to change.
紙に線を引きなさい
Draw a line on your paper.
頬を食い破り 舌を引き裂く
Sometimes they burrow through the cheeks and devour the tongue.
お前の魂を引き裂いてやる
We'll tear your soul apart.
なに 見つけたんだ こう誰かに引き裂かれたようになって
I found her and she was, like...
シャッターを開いて引き裂いたとサッシを投げた
Away to the window I flew like a flash,
彼はその紙を二つに裂いた
He tore the paper in two.
ベッドの上で ベッドカバーに血の混乱であり シートが引き裂かれていた
His glance, wandering inquisitively, fell on the bed.
右の肩に引き裂かれたパッチを貫通するキャンドルライトの光線は 行わ
Kemp stared at the devouring dressing gown.
エジプトのこんな町で 30人の ドイツ観光客が喉を引き裂かれた
In Egypt in a town like this they slit 30 German tourists' throats.

 

関連検索 : 引き裂かれた - 引き裂かれ - 引き裂かれ - 引き裂かれたバラバラ - 引き裂かれた腱 - 引き裂かれたエッジ - 引き裂かれた服 - 引き裂かれたACL - 引き裂かれた心 - 引き裂か - 引き裂か - 引き裂か - 引き裂か - 引き裂か