Translation of "引き離し" to English language:


  Dictionary Japanese-English

引き離し - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

いじめて引き離し
And then tortured them, ripping them apart...
後続を引き離す
Exactly.
俺から引き離せ
Get her away from me.
ハイパースペース入る 引離して 引離して 引かれちゃうじゃん
We're going into hyperspace. Detach! Detach!
彼らは引き離そうとした
Taxi was still on his tail.
微小管を 形成して 紡錘体同士を 引き離す 引き離された 紡錘体は
The centrosomes start facilitating the development of the spindles, and they start pushing apart a little bit from the spindles.
ヴァルキューレを彼から引き離しなさい
Direct the Valkyrie away from him!
すべてが 引き離される
So that's anaphase.
キンブル この人達を引き離せ
You don't have to do anything. Kimble, call these people off.
親とも引き離されたわ
They talked my parents into keeping me away.
ヨーロッパから引き離して しまったのです
The division of churches separated us from Europe.
奥の手がある 引き離してやるよ
Besides, I know a few maneuvers.
彼を誘惑から引き離すべきだ
You should seclude him from temptation.
誰も 引き離すことは できない
No. Nothing will part us.
誰も引き離すことはできない
Nothing can part us.
こいつらが 引き離される
This is anaphase I.
警備を病院から引き離せ
I need you to draw the security away from the complex, you understand?
俺がマーカスを船から引き離す
I can get Marcus off the ship.
カナダ人が イギリスを引き離せる場所
It's such a beautiful place. It's the most stunningly wild place I've ever been.
山梨 残りは引き離されます
Yamanashi , the rest is torn off.
引き離される事が ないよう
and not let unseen tides pull us apart.
畜生 撃ち落とせ ヤツを引き離してくれ
Damn it, take a shot. Get him off me.
何かが 僕たちを引き離そうとしてる
I meanI don't know, honey.
引き離されたように見えます
And there are features that look tectonic.
ジョン コナーを 彼女から引き離すこと
To keep John Connor away from her.
頭と体を引き離し 体をエアロックから捨てやる
And when he does, they're going to tear your head off... and throw your body out of an air lock!
どうやって連中から引き離せば?
How do I keep him away from them?
もう 誰も二人を 引き離すことはできぬ
Nobody will be able to separate us now.
誰も引き離すことはできない 死んでも
Nothing can part us. Not even death.
警官はもめていた男性二人を引き離し
The policeman separated the two men who were fighting.
10歳の児童のグループから教師を引き離ました
I went to Turin in May.
ビングリー氏を姉上から 引き離した件については
I detached Mr. Bingley from your sister.
30日くらい勾留して 通りから引き離せば
Something that keeps him off the street for, say, 30 days.
タイラーを奴等から どうやって引き離す?
How are you gonna stop Tyler from living with the V's?
引越しをさせました ロンドンを離れ やってきたのは
So the problem we introduced to him was this he's just moved house.
言葉を文化から引き離すことはできない
You can't separate language from culture.
私どもは完全に他社を引き離していますよ
We have completely outstripped the other companies.
そしてサルティを どんどん引き離しに掛かっています
And he's going steadily away from Sarti.
若い黒人の兵士に 引き離せと命じた
So they order this young soldier young black kid to go in, get her out.
相同染色体対を 引き離してるからね 染色体を
So it's analogous to anaphase in mitosis, but the key difference is you're pulling apart homologous pairs.
グンガンがドロイドを 引き離すことになっています
The Gungans must draw the droid army away from the cities.
さもなくば 彼らから 私を引き離してみるがいい
Benvolio I do but keep the peace put up thy sword, or manage it to part these men with me.
そうすればジョンと彼女を 引き離せるからね
You knew that was the only thing that would turn John against her.
こいつを 引き離しておかないと... 本当に撃ちかねん
I'm telling you Majak, you'd better keep him away from me, or he'll have to use that gun.
警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離し
The policeman separated the two men who were fighting.

 

関連検索 : 引き離し力 - 引き離さ - 引き離さ - 引き離さ - 引き離す - 引き離す - から引き離し - 引き離します - 引き離します - から引き離します - から引き離します - から引き離さ - 彼は引き離さ - 離れて引き裂きました