Translation of "強化され 顧客の信頼" to English language:


  Dictionary Japanese-English

顧客の信頼 - 翻訳 : 顧客の信頼 - 翻訳 : 強化され - 翻訳 : 強化され - 翻訳 : 顧客の信頼 - 翻訳 : 顧客の信頼 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

顧客獲得と顧客活性化を経たあと
Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media.
それが顧客活性化です
I want them to either pay for the product or sign up for something and become a user.
私は信頼された顧問のはずです
You asked me to be your advisor because you trust my opinion.
しかし他の文化の他の顧客なら
It doesn't really work in this context.
顧客情報は 暗号化済みだし
Everybody knew that we never give any information to the police.
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを
And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product.
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
By now, you're intimately familiar with the business model canvass.
顧客を獲得して活性化します
Well getting customers is just like it sounds.
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係
Now we finally come to the last part of the business model canvas.
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は?
In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs?
顧客セグメントは
So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class.
顧客との関係に注目してください チームが顧客との関係の項目に
So let's follow our Jersey Square team down and see what they've done for customer relationships.
この顧客情報の
Many companies have huge databases of customer information.
顧客は信用があると想定します
You could say look, I performed services that will earn me 200 in the future
完全に信頼されていない暗号化鍵
Not Fully Trusted Encryption Keys
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます
As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes.
特定の顧客セグメントや
Instead of pricing based on cost,
顧客との合意で
You cater an event where the cost to you was 200
メリーランド州の顧客です
I have no idea where my husband is.
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です
So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers.
顧客にある荷物を届けるのさ
Picking up a package, delivering it to our client.
信頼された
Trusted
すべてWebで配信されています 商品も流通チャネルもバーチャルなので 顧客志向化 最適化を簡単に実行することができ
that don't exist at all Facebook, Twitter, Google they're all bits, and they're also distributed via the web.
顧客の中にはデザインを
Apple is one of the few, truly cares.
4つ目は顧客へのアクセスの良さです
Wouldn't it be great if you could get your hands on some of it somehow?
一人の顧客さえいい評判をくれません
When I got there, we had zero happy customers.
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります
Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel,
レストランから病院まで 様々なものが 淘汰され 多様化されました Zagatに対する強い信頼性は
Zagat's has actually moved out of and diversified from rating restaurants, into actually rating healthcare.
信頼されていない鍵での暗号化を許可する
Allow encryption with untrusted keys
信頼されていない鍵での暗号化を許可する
Allow encryption with untrusted keys.
顧客を獲得し活性化するのは大変なことです
I want to use and on the web, I might be paying Google forever.
顧客のニーズは彼らに尋ねれば
Existing markets well, the customers well, they're know. We know who they are. They exist.
つまり顧客獲得コストを計算できます 顧客を獲得して活性化し ファネルの右側に行かせるまでに
Well, hopefully it gets kind of fun because the real metric the way we kind of measure things, the language we use on the web is customer acquisition cost.
信頼された鍵
Trusted keys
信頼されます
They'll trust me.
信頼されてる
They trust me.
彼女の娘さんが 顧客の1人でした
I leave this room, and it's over.
信頼された鍵の色
Color used for trusted keys.
価値提案 顧客セグメント
So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup.
顧客は言います
They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo.
顧客セグメントの検証を進め
Next, they got out of the building again.
あなたの顧客リストだわ
Here's your client list.
顧客を獲得し活性化するまでの費用を考えます
Let's do an exercise and see what it feels like and how does it work to get an activated customer and how much it cost.
なぜなら 非顧客層に注目して 彼らを顧客化することで 著しい市場成長を成し得たのです
So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market.
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません
This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have.

 

関連検索 : 強化され、顧客の信頼 - 強化され、顧客 - 信頼された顧客 - ビルド顧客の信頼 - 強化された顧客サービス - 顧客の強さ - 信頼性強化 - 強化された顧客体験 - 強化され、顧客満足度 - 強化顧客重視 - 顧客ロイヤルティを強化