Translation of "強気と弱気" to English language:
Dictionary Japanese-English
強気と弱気 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
弱気になってる | She's scared, man. |
夜 僕となら 弱さも平気だ | At night, with me... they were vulnerable. |
弱気はだめ 勇気をもって大胆に | You don't have time to be timid. You must be bold, daring. Bold. |
気の弱い愚か者め ) | You weakminded fool! |
木島さん 弱気ですね | Don't tell me you're worried. |
彼は強気だ | He comes on strong. |
強弱も... | I'm being told which part of the stick to use. |
俺に弱気は似合わない | As a specimen, yes, I'm intimidating |
弱気かね 傷が見えるか | You look nervous. is it the scars? |
強気で行くわ | Check's in the mail. |
気を強く持て | You got to be strong. |
彼は病気で衰弱していた | He was wasted away by illness. |
彼は彼女の弱気を叱った | He scolded her for her weakness. |
病気で体が弱ってるんだ | We're no pals to you! |
弱気になるな 僕はできる | Can't never could do anything. |
弱気になっちゃ駄目です | That's just morbid thinking. |
弱肉強食 | The weak are food for the strong. |
彼女は気が強い | She is aggressive. |
彼女は気が強い | She's assertive. |
彼女は気が強い | She's strong willed. |
そうだな 気を強く持とう | I've got to pull myself together. |
誰でも弱気になる時がある | We all have weak moments. |
問題点は 彼は電気に弱すぎたことだ | Well the... the trouble was, he had a shockingly low electrosensitivity. |
勉強する気がない | I don't feel like studying. |
強気が残ってるか | You got a little fight in you. |
もっと強力な火気が要るさ | he'll need something a lot bigger to get through this. |
私の母は長い病気でとても弱っていた | My mother was very weak from a long illness. |
強情さが気に入った | (I like your spirit) |
強くなった気がする | It makes me look so tough. |
弱気が美人を得たためしがない | Faint heart never won fair lady. |
幼くて気弱な子どもだった僕が | Guns barking like lightning and thunder. |
簡単なよ なに弱気になってんだ | Easy, hell. Don't whine to me about easy. |
2つの強弱弱格を持つのです 2つの強弱弱格 というだけで オタクの目の色が変わります | Lexicographical has this great pattern it's called a double dactyl. |
強さと 力と 勇気が生まれたのです | weakness, fear, and hopelessness died strength, power and courage was born. |
あまり強気になるなよ | Don't press your luck, kid. |
頑張れ 最後まで強気で | Good luck, honey. Don't lose your nerve at the last minute. |
気候変動は非常に弱い力によって | And more CO2 causes more warming. |
ご令嬢は 病弱で内気 才能もないの | As for the daughter, she is a pale sickly creature with little conversation and no talent. |
彼らの強みと弱みを知り | He was very famous for developing dossiers on the opposition. |
高気圧をさらに強めれば | You know, we've got the, uh the clockwise flow around it. |
気を強くお持ちください | Of course you have my deepest sympathy. |
己の強さに気づくのじゃ | ...and find that they are strong. |
怠惰は弱気精神の避難場にすぎない | Idleness is only the refuge of weak minds. |
気の弱い男が美女を得たためしがない | Faint heart never won fair lady. |
彼は自分の弱点に気づいていなかった | He was not conscious of his weak point. |
関連検索 : 弱気 - 弱気 - 弱気トレンド - 弱気ビュー - 弱気の - 弱気バイアス - 弱気ムード - 弱気市場 - 弱気のダイバージェンス - 強さと勇気 - もっと強気 - 電気強 - 強気バイアス - 強気ムード