Translation of "強迫について" to English language:


  Dictionary Japanese-English

強迫について - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

うつ病 怒り 強迫行為
Depression, anger, compulsive behaviors.
彼は強迫観念に 取り付かれていた
She says he was obsessed, deranged.
君は強迫観念に操られた
You're a compulsive liar.
スピードに縛られ 強迫観念のように
Because that's kind of the world that we live in now, a world stuck in fast forward.
それによって 強迫行動が促進される
And that's why we use it so much. I mean, sounds, pictures, words, texts.
エトーの勇気はお前の脅迫より強い
Eto'o's courage is stronger than your threats.
その押しの強い男は私に契約書に署名するよう強く迫った
The aggressive man urged me to sign the contract.
これは強迫性障害者の特徴と似ています
Finalmente, estudios han demostrado que las personas enamoradas tienen bajos niveles de serotonina.
あなたは強迫修道院学者です
You're the obsessive Priory scholar.
強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.
緊迫感と使命感が 強く伝わってきます
JB You have to take a picture.
うつ病や 強迫性障害 PTSD 等に関して言えば 私達は PTSD 等に関して言えば 私達は
Now, already in the case of the brain disorders that I've been talking to you about, depression, obsessive compulsive disorder, post traumatic stress disorder, while we don't have an in depth understanding of how they are abnormally processed or what the brain is doing in these illnesses, we have been able to already identify some of the connectional differences, or some of the ways in which the circuitry is different for people who have these disorders.
本日皆様に観ていただいた私の心理的欠陥 強度の強迫行動や 妄想的行動など
I'm going to put one extra little footnote in here, because, like, I realized I mentioned some psychological defects earlier, and we also, along the way, had a fair amount of obsessive behavior, and there was some delusional behavior and things like that, and here I think we could say that this is an argument for self loathing and a kind of schizophrenia, at least in the popular use of the term, and I really mean dissociative identity disorder, okay.
力強くて とても毅然として 気迫が伝わったわ
Forceful, so decisive, delivered with such elan.
犯罪ニュースに疎いよ あなたの強迫観念を煽るのにもね
Willis is way too busy with her social work to follow the crime news.
ペンギンに迫る2つの脅威は
The oceans are our life support system.
間近に迫った景気回復は 急速で力強いものだろう
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
この二つについて勉強します
And we also have 2 parts of the heart cycle. We have systole and diastole.
嘘や脅迫で従軍を 強いられたのかも知れん
What lies or threats led him on this long march from home.
危険な影がいつの間にか 迫っていたんだが
It's been a danger that looms like a shadow over everything we've built.
アメリカ政府に一生をささげたはずなのに 強要され 脅迫されて
The government that I had dedicated my life to manipulate and extorted me.
脅迫するつもりか
What, some kind of blackmail or something?
彼女は必要に迫られて罪もないうそをついた
She told a white lie out of necessity.
迫真 迫真
So true to life.
今NASAの弱みにつけ込んで 脅迫してる
I'm working on a little blackmail with NASA.
実はそこまで切迫してませんよ 無理強いはしたくないのよ
Well, actually I'm not that pressed.
取引の成功を祝して贈り物を 受け取るように強く迫った
HarradSar insisted that I accept a gift... to celebrate the transaction.
脅迫されて実験を行うよう 強制されてると言うのか
To conduct these experiments by threatening to harm your wife.
君に危険が迫っている
You are in danger.
クロスは近くに迫っている
Cross gets closer with each hour.
いつも勉強に仕事...
You're always studying, always working.
彼女が殺人傾向の強迫観念統合失調症で
Eight years since the FBI
富を増やしてるぜ ハトの元へ帰れよ この強迫神経症
I'm pumping out inventions stacking riches so go back to your pigeons you're a geek plagued by OCD you never had sex but you sure got screwed by me
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
脅迫をしていた
Blackmailed me.
圧迫感に注意して下さい
OK, now, in a moment, you'll feel a certain pressure, OK, and I want you to be aware of the pressure.
ハッ サルタンに危険が迫っている
He will not be pleased.
会戦は明 日 に迫 っ て い た
but only Thee, our protectress. Help us, having compassion on us. In Thee we rest our hopes, and Thee we glorify.
底と彼の方法を働かせ ジュートは 明らかに彼との強迫観念のようになっていた
He was always urging him to chuck Art and go into the jute business and start at the bottom and work his way up.
雨が窓に強く打ちつけている
The rain is beating against the window.
それ以来父さんは母さんを殺した犯人を 見つけるって強迫観念を持ってるだろ
And dad's obsession to find the thing that killed her.
私が写真を撮っていることに気がつきました 私が撮った写真は強迫的ですらあると思いました
I found myself taking photographs, often much to the annoyance of the video cameramen.
脅迫などしてない
I didn't extort nothing from nobody.
夕暮れが谷間に迫っていた
Evening was closing in on the valley.
彼はいつも勉強している
He is always studying.

 

関連検索 : 強迫観念について - 強迫 - 強迫 - 強迫 - 強迫 - 強迫 - 強迫 - 強迫買い - 強気について - 強迫アラーム - 強迫ドライブ - 強迫愛 - 強迫チェック - 強迫観念と強迫行為