Translation of "影響を受けていました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

影響を受けていました - 翻訳 : 影響を受けていました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

誰もが 影響を受けています
Our asthma hospitalization rate is seven times higher than the national average.
彼らは影響を受けています
There have been altercations throughout the ship.
インフラも影響を受けます
That's where half of Vietnam's rice is grown.
影響を受けるファイル
Files affected
インフレが影響受けます
It's more expensive to transport goods.
とても良い影響を受ける
You see how he talks. You see how he lives.
私はとても大きな影響を受けました
One of the few people who survived working for him twice.
そして 他のデザイナーからも 影響を受けました
They really helped define the beginning of my career path.
作家スチームパンクのスタイルにも 影響を受けました
Tim Burton, and Jean Pierre Jeunet...
この話に私は大いに影響を受けました
And to her, that spoke of a kind of attentiveness that she needed.
テロ の脅威の影響をまさに受けた
They had to worry about being bombed.
影響を受けています 死のビート のような
I'm influenced by everything I read, everything I see.
いろいろな音楽に影響を受けた
My stage show is just me and what i like.
彼から大きな影響を受けた
He was a great influence on me.
アーロンは確実にティムから深く影響を受けていました
It is the only reason the World Wide Web exists today.
影響受けやすいね 君は
Easy to cheat.
どうして影響を受けた 俺たちにはないのに?
Well, why would they be affected and we're not?
花は天気の影響を受けて開く
The blossoms expand under the influence of the weather.
どのように多くの影響を受けていますか
How many are affected?
テクノとポップの影響も 受けているけどーー
Can't Forget tiene un ritmo increible
影響を受けています いつも古いやり方で仕事をして
Hell Raiser and Brain Dead, are wells of inspiration for me.
もう一つ影響を受けた経験をお話しましょう
I was very influenced by that anecdote.
デザイナーの発想を 広げました 科学から影響を受けた
Nanophysics and nanotechnology, for instance, have really opened the designer's mind.
日本は地震の影響を受けやすい
Japan is subject to earthquakes.
だから私が影響を与える側で あなたが影響を受ける側よ
I'm older than you, so that makes me the influencer and you the influencee.
影響を受けました 私の師匠のような人です
And these hands were influenced by this man, Mr. Inami Naomi.
重力の影響を受けたり 関節があったりします
That stick figure is physically stimulated. You can see it here on the screen.
影響を受けたのは 生徒だけじゃないはず
Certainly this tragedy didn't only affect our students.
アンドロゲンの影響を受けています アンドロゲンを分泌し 反応する結果
I don't actually know my chromosomal make up, but I think I'm probably typical most females like me are actually androgen sensitive.
患者本人が抜け落ちています では 私が影響を受けた
And the one critical piece missing is that of the patient.
海が暖かくなるにつれて 影響を受けています
So as the ocean gets warmer, it has an impact on it.
何らかの 影響 を受けるだろう
Then there might be side effects.
外界の影響を受けず 光も音も思いのままに すばらしい音響で
So, the theater company has the ability to do totally hermetic,
学生達は教師の影響を受けやすい
Students are open to the influence of their teachers.
子供はいろいろな影響を受けやすい
Children are open to various influences.
受け取り方にどう影響したでしょう
What if we showed you how those words were connected?
1つ目は 配偶者を亡くして受ける影響 は
And so I suddenly realized two very simple things
伝統的な中国や日本の美術の 影響を受けてきました
I applied to be a part of their team as a trainer.
私が最も影響を受けたものの一つが
So, huge tragedy.
そして一番悪影響を受けるのが貧しい人達です
All around the world climates are mixed up.
その新しい国は日本の経済的影響を受けている
The new nation is under the economic influence of Japan.
ここで悪い影響を受けたの 特にあなたにね
She's had a lot of bad influences here in Ukiah, you being the worst.
ヒトラーがSSを作ったとき その影響を受けたと
Hitler took his inspiration from them when he created the S.S.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい
Children are open to the influence of the streets.
我々の性格は環境の影響を受ける
Our character is affected by the environment.

 

関連検索 : 影響を受けました - 影響を受けました - 影響を受けました - 影響を受けました。 - 影響を受けました - 影響を受けました - 影響を受けました - 影響を受けて - 影響を受けて - 影響を受けて - 影響を受けた - 影響を受けてきました - 影響を受けてきました