Translation of "彼が行われていました" to English language:
Dictionary Japanese-English
彼が行われていました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼女は私が探していた家までわざわざ連れて行ってくれた | She troubled herself to take me to the house I was looking for. |
行ってしまわれた. | He's gone... |
今日 彼は行ってしまったわ | Well, that was yesterday. |
手作業で行われていました | This process is a very calculated process. |
彼が帰って来て 事の成り行きが変わりました | And that was a good thing to help, you know, the cause. |
彼らの強い反対にあったが われわれは計画を実行した | In the teeth of their strong opposition, we carried out our plan. |
200年間 ランダム選出制度が行われていました | (NT citizens drawn from the society for responsibility) |
行事を記念してパレードが行われた | There was a parade to mark the occasion. |
実際 輸血も行われていました | Of course, I had no hair and no immune system. |
暴行が行われている | We have an assault and battery in progress. |
文化交流が行われました | Yes. gt gt Narrator |
170もの臨床試験が行われています 研究が行われている中 | There are 170 clinical trials investigating the role of stem cells in heart disease. |
彼を連れて行くわ | I'll bring him to you |
彼はわれわれの先をどんどん歩いて行った | He walked vigorously ahead of us. |
彼は銀行に雇われている | He is employed in a bank. |
彼らが警察や裁判を行っていました 彼らは法律を施行しました | Randomly selected people weren't voting on the bills. |
彼女は行きたがってるわ | Believe me, they know what they're talking about. She wants to go, Ed. |
彼も行きたがってるわよ | I think he wants to go. |
彼こそがわれわれが捜し求めていた人だ | He is the very man that we've been looking for. |
そして彼の脳で行われていることを | Here's the problem facing Homer. |
そう言われて 行きました | You need to come. |
制作は真剣に行われていました | (Applause) So, thanks to him. |
彼に嫌われると思いましたが | (Laughter) |
彼に付いて行きました | So I followed him. |
開胸肺生検が行われました | You do an open lung biopsy when you've got no other options. |
私が連れて行くわ 彼女無事よ | I do. She's gonna be okay. |
ただ... 彼女が連れて行かれるのをそのままにした | You just... gave her away. |
彼が行ってしまった今はとても寂しい | Now that he has gone, we miss him very much. |
彼によって何が言われましたか | What was said by him? |
それで 彼は行ってしまった | And he left. |
彼女は行ってしまったが 私はまだ彼女を愛している | She has gone, but I still love her. |
それはすべて彼女が行っていた彼に言って後に 確かに彼の失礼しました | My pipe is out. Mrs. Hall was pulled up suddenly. |
彼は行きたがっています | He wants to go. |
私が行ったら彼は怯えてたわ | When I came here, he was a coward. |
持続可能な規模で行われてきました しかし現在行われている漁では | There are traps that fish sustainably up until recently. |
パーティーに一緒に行こうと 彼に誘われました | He suggested I go with him to the party. |
彼は一言も言わずに行ってしまった | He went away without saying a word. |
そして彼らに 御心を行わせたまえ アーメン | And let them do Thy will. |
いいえ 私はちょうど彼を駅で発見しました そして 彼が失われました | No, I just found him at the station, he lost. |
生きている私の魂を祝福 と彼女はタンジェントで下車行く 言った あなたは彼らtatersが行われていません | She turned round, as one who suddenly remembers. |
そして彼女はそれを行います 私は彼女がそれを行うことを知っている | Threatens to send them the photograph. |
彼女は彼がいたのでわくわくしていた | She was thrilled with his presence. |
一般教書演説が行われています それは今まで220回も行われ | And in the United States there is a State of the Union address given by every president since 1790. |
いずれ実現することができますが行われていたし スリッパ 靴下 ズボンがされていた | Pardon me, said Jaffers. |
私は彼をわきへ連れて行った | I took him aside. |
関連検索 : 彼女が行われていました - 行為が行われていました - これが行われていました - 行われていました - 行われていました - 行われていました。 - 行われていました - 行われていました - 行われていました - 行われていました - 行われていました - 彼女が行われています - また、行われていました - 彼女が失われてしまいました