Translation of "彼に仕えます" to English language:
Dictionary Japanese-English
彼に仕えます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼女は彼に仕えた | She attended on him. |
永遠に仕えます | I am Rama, Prince of Ayodhya. Let us be allies. |
彼はすでに仕事を終えてしまいました | He has already finished his work. |
彼は彼女に仕えている | He waits on her. |
私は子供たちに仕事を与えますが 彼らはその仕事を拒否できます | I choose the Prime Minister based on my relationship with them. |
いえ 彼が仕事なのでまだ | No,david's working,so I'm sticking around. |
彼はその仕事に腰をすえている | He has settled down to the job. |
彼は主人によく仕えた | He served his master well. |
彼はその主人に仕えた | He waited on his master. |
私は彼が仕事についた年をおぼえています | I remember the year when he got a job. |
当然彼女に仕事を与えた | I had to give her the job. |
私は彼女に運転の仕方を教えました | I taught my girlfriend how to drive. |
貴方にお仕えします セオデン王 | I offer you my service, Thà oden King. |
彼は仕事を変えた | He changed his job. |
彼は仕事を終えた | He got through with his work. |
彼は仕事を終えた | He finished his work. |
彼は仕事を貰える | How about it, Dr. Motter? Can he have the job? |
彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した | As soon as he finished his work, he went home. |
彼女はもう仕事を終えました | She has already finished the work. |
彼は彼に仕える召使いが三人いた | He had three servants to wait on him. |
彼はすでに仕事を終えてしまったと私は思った | I thought that he had already finished the work. |
彼はその仕事に耐えられる | He is equal to the task. |
彼は私にチェスの仕方を教えてくれました | He told me how to play chess. |
彼女は新しい仕事が気に入っているように見えます | She looked pleased with her new job. |
彼には彼に仕える召し使いが3人いた | He had three servants to wait on him. |
90分前に仕事は終えてます | Which was 90 minutes after he clocked out. |
私はモンシニョールと 神にだけ仕えます | I serve only the Monsignor, and the Lord. |
答えは まだ食べられません 彼らは仕事中です | And the second one is when can we eat the oysters? |
その時以来彼女はずっと彼に仕えた | From that time on, she always waited on him. |
来週彼は仕事でニューヨークに行きます | Next week, he is going to New York on business. |
彼女は仕事に行っていますね | She's at work, isn't she? |
彼女はもう仕事を終えましたか | Has she finished her work yet? |
この仕事は彼には手に負えない | This task is too much for him. |
ええ 仕事です | Yeah, work. |
仕事場から彼の息子を捕まえました | What's your plan? |
彼女は簡単にその仕事終えた | She finished the job with ease. |
彼は年輩の婦人に仕えている | He waits on an old lady. |
彼は明日までにその仕事を終えるだろう | He will end the work by tomorrow. |
彼は明日までにその仕事を終えるだろう | He'll probably finish the work by tomorrow. |
彼は明日までにその仕事を終えるだろう | He'll finish the job by tomorrow. |
彼がもどってくるまでに仕事を終えよう | I'll get the work done by the time he gets back. |
彼らはなぜあんなに卑屈に彼に仕えたのか | Why did they wait upon him so servilely? |
仕事をすませて 彼は床についた | His work finished, he went to bed. |
彼女の奉仕には満足しています | I'm pleased with her service |
彼は仕事を終えてしまったのだね | He has finished his work, hasn't he? |
関連検索 : 右の彼に仕えます - 彼らが仕えます - 軍に仕えます - 主に仕えます - カバーに仕えます - ハイライトに仕えます - チャンネルに仕えます - 彼に与えます - 彼に伝えます - 彼に数えます - 彼に答えます - 彼に見えます - 忠実に仕えます - 両端に仕えます