Translation of "彼に会うください " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
どうか彼に会いに行ってください | I entreat you to go and see him. |
彼に会ったらよろしく言ってください | In case you see him, please say hello to him for me. |
よく彼に会う | I often see him. |
彼に会ったらよろしく言っといてください | In case you see him, give him my regards. |
彼女に会ったらよろしく言ってください | In case you see her, please say hello to her for me. |
会いに来てください | I haven't had a chance to talk to you yet, so let's hang. |
もし彼に会うようなことがあれば よろしく言っておいてください | If you happen to see him, please give him my best regards. |
万一彼に会ったら 私に電話をするように言ってください | If you should meet him, tell him to call me up. |
もうすぐ彼女に会いに行く | I'm going to go see her soon. |
彼は街を出ていく前に彼女に会うつもりだった | He expected to have seen her before he went out of town. |
会費に関しては会の会計係に聞いてください | With regard to the membership fee, you must ask the treasurer of the club. |
明日会いに来てください | You can visit me tomorrow. |
明日会いに来てください | Please come to see me tomorrow. |
彼に会う機会さえあればなあ | If only I get a chance to see him. |
11時に会いに来てください | Come and see me at eleven o'clock. |
今度彼女に会われたらよろしくお伝えください | Next time you see her, give her my best wishes. |
きみは彼に会いに行くべきだ | You should go to see him. |
彼はお前に会いたくないんだ | I want to tell you something, Stell. |
会社気付で彼にこの小包を送ってください | Send this parcel to him in care of his company. |
できるだけ早い機会に彼に会いましょう | I'll meet him at the earliest opportunity possible. |
万一彼があなたに会えば 彼は驚くだろうに | Should he see you, he would be surprised. |
万一彼があなたに会えば 彼は驚くだろうに | If he saw you, he'd be surprised. |
妻のエベリナに会ってください | Meet Evelina, my wife. |
今度会うとき返事をください | Next time I see you, please give me your answer. |
彼に会いに行くわ | I'd like to go see him. |
彼女に会いに行く | I'm gonna go see her. Wait. |
彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった | He was in error in assuming that she would come to see him. |
彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった | He was wrong in thinking that she'd come to see him. |
私はもう彼に会わないだろう | I will never see him. |
私はもう彼に会わないだろう | I will never see him again. |
彼にはまた会うだろう | I'll be seeing him again. |
彼が君に会うようなことがあれば 彼は驚くだろう | Were he to see you, he would be surprised. |
彼は必ず会いに来るだろう | He'll come to see me without fail. |
見てくださいなんて 彼はあなたに会ってうれしかったでしょう | Look how he was glad to see you. |
私の家族に会ってください | Please see my people. |
私の誕生会に来てください | Please attend my birthday party. |
うまくいくさ あとで会おう | I'll see you later. |
きのうようやく彼に会った | Only yesterday did I see him. |
彼にしてください教えてください | please. |
彼女を気にしないでください どうぞ入ってください | Do not mind her, please come in. |
彼に一人で会うとは彼女もいい度胸だ | She must have some nerve to go and meet him by herself. |
彼は会合に間に合わないだろう | He won't be in time for the meeting. |
とにかく 会議室でお待ちください | In the meanwhile, I'm gonna have to ask you to wait in the conference room, okay? Please. |
一週間たたないうちに彼に会うだろう | I shall see him in less than a week. |
今日彼に会うつもりだ | I am going to see him today. |