Translation of "彼は導きます" to English language:
Dictionary Japanese-English
彼は導きます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼は次の世代を指導すべき人物だ | He is the person to lead the next generation. |
導入していきます | We will extend the same system into other areas, |
導くことができます | Now when we took this sample, we could also derive a random |
彼を誘導する? | Oh, that's what you meant about the radio. |
彼の誘導は | Who will guide Fischer in? |
彼は神の導きのもとで働いた | He worked under divine guidance. |
イエス は常に貴方を 良き物へと導きます | Yes always leads to something good. |
同様に 彼らを指導するときは 彼らの潜在能力を引き出そうと努めました | I strive to maximize electrical potential when mentoring, |
彼は君を導く | A man who can offer you a path. |
これは次の法則を導き出します | These variables are conditionally independent. |
主よ 導きたまえ | around it |
お導きくださり感謝します | Thanks for no serious injuries. |
神は誰も悪へ導きません | God doesn't entice anybody into evil. |
段階を追って解雇に導きます | A script taking you through the steps of firing someone. |
またかれは 法を定めて導き | Who determines and directs, |
またかれは 法を定めて導き | And the One Who kept proper measure and then guided. |
またかれは 法を定めて導き | who determined and guided, |
またかれは 法を定めて導き | And Who hath disposed and then guided, |
またかれは 法を定めて導き | And Who has measured (preordainments for each and everything even to be blessed or wretched) then guided (i.e. showed mankind the right as well as wrong paths, and guided the animals to pasture) |
またかれは 法を定めて導き | He who measures and guides. |
またかれは 法を定めて導き | Who determined and guided them, |
またかれは 法を定めて導き | Who measureth, then guideth |
またかれは 法を定めて導き | who has ordained and guided, |
またかれは 法を定めて導き | And who destined and then guided |
またかれは 法を定めて導き | decreed their destinies, and provided them with guidance. |
またかれは 法を定めて導き | And Who makes (things) according to a measure, then guides (them to their goal), |
またかれは 法を定めて導き | who determines the nature of all that exists , and guided it accordingly |
またかれは 法を定めて導き | Who hath ordained laws. And granted guidance |
これは 奇関数の正式な定義を導きます | And if you try to do it with a particular point |
主よ 我を導きたまえ... | Lord, please show me the way... |
彼は指導されなくても学ぶことができた | He could learn without instruction. |
僕の答えを導き出す | Comes and goes, the pull of the tides |
彼はきっときますよ | He will come all right. |
のついたNumberは導出できません | It's one of the strings that I can derive. |
統計学はデータを見ることで解答を導きます | Let's go an find out. |
9000頭と導きだしました | No way. |
彼は指導力のある人だ | He has a capacity for leadership. |
導き手です ルークではなくヨーダなんです | And that's the role of the presenter. |
神のお導き | God help us all. |
リーダーと 導く人は違います | They're not inspiring anybody. |
彼女は彼よりも優れた指導者だ | She is a more proficient leader than he is. |
彼女は彼よりも優れた指導者だ | She's a better leader than he is. |
その他のすべてを定数として 一つの変数のみの導関数を導きます そしてこれを偏導関数と呼びます | We have to hold everything else constant and take the derivative with respect to just one variable. |
ご存知のトランジスターで 半導体で できています | This picture is the working part of every computer. It's the transistor. |
これが炭鉱の第二のカナリヤへ と導きます | This brings me to the second canary in the coal mine. |
関連検索 : 彼を導きます - に彼を導きます - 導きます - 彼は置きます - 彼は置きます - 彼はできます。 - 彼は書きます - 彼はできます。 - 彼/彼女は置きます - 彼らは〜できます - 彼女は書きます - 彼はクレイジー行きます - 彼はに行きます - 彼らは除きます