Translation of "彼は私を安心させました" to English language:
Dictionary Japanese-English
彼は私を安心させました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼は彼女を安心させた | He set her mind at rest. |
彼の笑顔が彼女を安心させた | His smile put her at ease. |
彼女を安心させてやれ | Reassure her. |
彼の母親を安心させないと | Tyler must calm her fears. |
私は彼女の安否が心配でした | I was anxious for her safety. |
私たちは安心していました | He got the right Apgar index. |
彼の悲しい話は私の心を感動させた | His sad story touched my heart. |
医師は父の健康状態のことで私を安心させた | The doctor reassured me about my father's condition. |
彼が無事だと聞いて私は 安心した | I was relieved to hear that he was safe. |
人々を安心させ 引きつけます | It suggests that someone is driving. |
私 安心しています | I feel at ease. |
あなたは安心させてくれたわ | You just caught me off guard. |
心を読まれず安心した | Well, I am thankful you can't hear all my thoughts. Why's that? |
彼に私を心配させようとした そうよ | You wanted him to care about me. |
医師の言葉はその患者を安心させた | The doctor's remarks reassured the patient. |
しかし サバンナを安心させてやってください | But you need to reassure savannah |
貴方は人々を安心させる為の 努力をして下さった | What you did tonight went a long way toward reassuring them. |
私が来たからには安心してください | Well, i'm here now, so you can relax. |
安心しました | I feel relieved. |
安心しました | And relief. |
安心しました | I'm glad to hear that. |
彼の顔で安心される | The Lord turn His face toward you and give you peace. |
彼らに任せれば安心していい | They're the best. |
今は国民を安心させる事が第一 | Right now your main thrust is reassurance. |
彼は安心してホッとため息をもらした | He gave a sigh of relief. |
彼女は彼の安否を心配している | She is anxious about his safety. |
彼女は彼の安否を心配している | She is worried about his safety. |
彼女は彼の安否を心配している | She is concerned about his safety. |
ゲネラルに電話して 安心させたら それで | Call the General, and say what they want you to say. |
それを聞いて彼女は安心し | You have Charles Bonnet syndrome. |
友達の一人が心配しているうちは私も安心できません | I cannot relax if one of my friends is anxious. |
安心しなさい | At ease. |
安心しなさい | Put your mind at ease. |
安心しなさい | You're in excellent hands. |
(医師) ご安心ください 心臓に異常はありません | Rest assured there's nothing wrong with your heart. |
融資の利率は安いので 安心して返せます | We took it, repaid the first loan, then took the second, repaid and we go on repaying and increasing the amount. |
彼を安定させてくれ | I need you to stabilize him. |
私はそのニュースを聞いて大変安心した | I felt much relieved to hear the news. |
私はそのニュースを聞いて大変安心した | I felt very relieved when I heard the news. |
その知らせを聞いて安心した | It was a relief to hear the news. |
神は彼を恩赦 まだ彼は悲しむ私の心を蓄えなどのない男と 私は心から しません | JULlET Villain and he be many miles asunder. |
まあ 安心をもらいました | It was not a passionate sort of joy. |
私は彼にそうさせました | I made him do so. |
私も安心だ | I'll feel much better. |
私は手術が成功したと知って安心しました | I was relieved to know that the operation was a success. |
関連検索 : 彼は私を安心しました - 彼を安心させます - 彼は安心しました - 彼は彼女を安心しました - 私は安心しました - 私はあなたを安心させます - それは私を安心させます - 私は安心を感じました - 彼を安心 - 市場を安心させました - あなたは私を安心しました - 安心させます - 安心させます - 彼は私を知らせました