Translation of "彼らの顧客を扱います" to English language:
Dictionary Japanese-English
彼らの顧客を扱います - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
顧客の扱い方をお話しした | I have told you how to treat customers. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
彼は顧客じゃない | He's not the client. |
前の月の顧客から 400 を得えます | Now let's go to month 3. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
顧客のニーズは彼らに尋ねれば | Existing markets well, the customers well, they're know. We know who they are. They exist. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
LTVつまり顧客生涯価値です 顧客のライフタイムを指しています つまり顧客が生涯にわたって 会社にもたらす売上の総額です | One of the most important metrics to think about now that we have an end to end funnel is something called lifetime value and a lifetime value LTV is not your lifetime but your customer's lifetime. |
顧客育成の方法です 顧客をグローするのに魔法はありません | This is what I called the you should be so lucky to have this problem part of the funnel, and that's how you grow the customers you have. |
なぜなら 非顧客層に注目して 彼らを顧客化することで 著しい市場成長を成し得たのです | So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market. |
彼は顧客から大金を騙し取った | He cheated his clients out of a lot of money. |
ブログ RSS eメール ソーシャルメディアなど 顧客のキープを目的としています 顧客を維持する目的は | It's exactly the same idea we might want to offer loyalty programs, contests and events, blogs, RSS and email, or social media all designed to engage customers. |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
顧客セグメントはどうなったでしょう 彼らは外に出て顧客と話しました | So let's follow our Jersey Square team and see what they did with customer segments. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
ヴァンパイアの顧客も おりますし | We have recently accepted a client who is VampireAmerican. |
MVPを探すことですが 顧客セグメントの目的は顧客の アーキタイプを探すことです | So, while the goal in value prop is to figure out the MVP, yes, we il see later the goal in customer segments is to figure out who and what the archetype of the customer is. |
ゴールは顧客をファネルの反対側まで導くことです 顧客に商品を購入し使用してもらうためには 顧客を活性化する必要があります | Well, 0.50 10,000, that cost me 5,000, but the goal isn't to just have people visit, the goal is to get them to the end of the funnel and at the end of the funnel, |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
顧客はプロカイトサーファーで 彼らの関心は性能だけです | Another example of a customer segment was someone making new kite boarding equipment. |
新たに顧客を獲得する方が高い費用がかかるからです ここで問題となるのは顧客の離脱 つまり顧客が減少することです | Why do you want to think about keeping customers is that customers are a lot more expensive to acquire over here than they are to keep. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
顧客候補に渡します | We will take it to the potential customers. |
顧客の獲得にかけられる費用についてです さらに既存顧客から多くの売上を得る方法 顧客を長く維持する方法も 理解する必要があります | But for you to be a successful company and actually thinking about how much you could spend on them over here, you need to understand can I get them to spend more and more over time and how to keep them |
顧客実証から顧客発見への矢印を見た時に 思いつきました 的確な言葉だと思います | The pivot was a term that my best student ever Eric Reese coined when he noticed the arrow between customer validation and customer discovery, and he actually gave it a name, which I think is incredibly accurate. |
顧客のニーズを満足を継続しています だから人は | Unexpectedly short lived code, that's pretty bad. Legacy code is actually successful, right? |
顧客発見と顧客実証 2つをつなげるピボットについて話します 受講生に顧客開発と組織作りの ビジネスモデルを実施してもらうこともあります | And in this class, we're going to be talking about the first two steps, customer discovery, customer validation, the pivots that connect them, and then a few that are lucky. |
我々の顧客層は模倣品を買う顧客層とは違うと分かりました 考えられますか | And we found after much research that actually not much research, quite simple research that the counterfeit customer was not our customer. |
顧客の中にはデザインを | Apple is one of the few, truly cares. |
次の顧客実証のステップに進むことができます 顧客開発を別の視点から見てみましょう | And when you finally, finally think you do have something that matches customer needs, you get to the next step, which is customer validation. |
顧客がどのくらい積極的かです | What am I going to look at? |
顧客の獲得を心配しているとは思います しかし顧客維持の大切さを理解すれば 顧客維持を重要視するようになるでしょう | Even though on day 1 you're not thinking about keeping customers because you're desperately worried about getting them, just understand the next thing you're going to be doing is worrying about how to keep your most valuable customer. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
この月 前月の顧客から | Let's go to month two |
多くのお金を得ています 前月の顧客から 400 を得て | So we've done no catering this month but we've gotten a lot of money |
まずは顧客獲得です Webサイトを顧客に訪問してもらうためにはどうするか 顧客に何らかの行動を取ってもらうためには どうするかを検討します 次に顧客の維持です 離脱を免れる方法はあるでしょうか | Let's just take a look at quickly a web example in getting customers, you're going to be o worrying about how do I acquire them that is how do I get them even to my website, how do I activate them that is how do I make them do something, and then later on we'll see after I got them how do I keep them around that is how do I not lose them through attrition and churn and then what can I do once I have customers to make them spend more money or use my product even more. |
彼は苦労して顧客を獲得した | He has managed to secure several accounts. |
さらに顧客獲得コストは減少します | If in fact, your conversion rate between acquisition activation could be increased. |
また顧客に関する知識を持たない | We all work on little laptops and try to move desks to change the way we think. |
まず顧客についての仮説を立て | The first step is customer discovery. |
顧客の利得を理解することです つまり顧客が期待し切望しているものは何かということ 顧客は課題を解決したいだけでなく | Another key component of understanding customers is understanding customer gains, which is a fancy way for saying what are the benefits that customers expect, or desires, so besides the jobs they want to get done what do they want to gain by using your product or service? |
関連検索 : 顧客を扱います - 顧客を扱います - 顧客を扱います - 顧客を扱います - 顧客の取扱い - 彼らが扱います - 顧客を失います - 顧客を奪います - 彼らの取扱い - 顧客の顧客 - 彼は扱います - 彼らの顧客にサービスを提供 - 彼をよく扱います - 顧客から