Translation of "後に落ちます" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
よく鼻の後ろに鼻汁が落ちます | I often have post nasal drip. |
後で落ち合おう | I will find you. |
最後のカードが落ちる前に | Now, I drop the cards, and you say stop anyway, right? |
10分後にコンテナの後ろで 落ち合おう | Meet me behind the container in ten minutes. |
落ち着け 放課後 そっちに行く | Calm down! I will be there after school. |
そっちの人に後でお願いします カードを落とします | LG Five of clubs. It's not the same person, even if it's the same spot. |
後で落ち合うのは? | Why don't you meet me later? |
その後すぐ 私は眠りに落ち始めた | Soon after that, I began to fall asleep. |
ネパール側へ2500メートル落ちます もし右側に落ちたら チベット側へ3500メートル落ちます | If you fall to your left, you're going to fall 8,000 feet into Nepal if you fall to your right, you're going to fall 12,000 feet into Tibet. |
落ちたら死にます | The breakwater was laid out like this |
君たちが島に墜落した後だな | It's now after you and your people crashed on the island. |
ビショップ博士が落ち着いた後で | I had some time to talk to Dr. Bishop. |
女優は後ろ向きに舞台から落ちた | The actress fell backward over the stage. |
女優は後ろ向きに舞台から落ちた | The actress fell backwards from the stage. |
夕食後 父は彼の腕の椅子にすぐに眠りに落ちた | For the most part what went on now was very quiet. |
どちらに 落ちると思いますか | Here is a couple more. Here is a physics based puzzle. |
でたらめだ 落ち着け 最後だ | It's in English. I'm so fucking tired of cameras. |
日が落ちた後は気温が下がるのです | So, when the sun is shining on the Earth, it warms up. |
ちょうど落ち着きます | Just calm down. |
落ち着け 落ち着け って言ってくれます | So now my friends are helping me more to not fight. |
今後は6 から7 の予想です インフレは落ち着きました | After decades of 2 percent, we are now at 5 percent, and it's going to projected 6 and 7 percent even. |
足元に何か落ちてますよ | Something has fallen by your feet. |
落ち続けています | And today, that fall hasn't stopped |
収録も落ちてます | We're not live anymore are we? |
彼は敵の前線の後ろに落ちているんだ | Our man is down behind enemy lines! |
確かに売上げは落ちてます | I admit, business has been slow. |
段落の最後 | End of Paragraph |
落ちちゃいます すごく危ない | You go to the future back, back, back, back, like that. |
その後 落ち着いて寝たから平気 | No, but then she calmed down and she went off to bed just fine. |
まず落ち着いて さっさと終わらせろ 数時間後には | So you need to just chill the fuck out and prepare to get blazed because in the next couple of hours, |
落ちる! 落ちるぞ! | We're going down! |
落ちました | Because you desired, prayed, and hoped so much |
落ちません | Some companies even have more revenue after cutting down their overtime hours by 30 . |
すぐに落ち着くわ | Alright, now you can take a nice long nap. |
どちらに落ちても残りの人生は落ちるだけです | (Laughter) |
私は暴力を憎むことでは人後に落ちない | I yield to no one in abhorrence of violence. |
その後 ニューヨークに戻って落ち着こうというとき | living outside the country and traveling. |
溝に落ちると希望しています | I hope you fall in a ditch. |
そろそろ一所に 落ち着きます | I guess it's time I settled down and took |
落ち着いて 落ち着いて 落ち着いて | Calm down, sweetie. Sweetie, calm down. Calm down. |
カッターズ 2位に落ちました | The Sigma Tau Omega team has regained the lead. The Cutter team has fallen into second position. |
敵は罠に落ちました | The enemy has entered the trap |
落ち着け 落ち着け | Steady. Steady. |
落ち着け 落ち着け | Easy now. Easy now. |
落ち着け 落ち着け | Don't freak out. Don't freak out. |
関連検索 : 後方に落ちます - 背後に落ちます - 後方に落ちます - 背後に落ちています - さらに背後に落ちます - 落ちます - 落ちます - 落ちます - 顔に落ちます - 手に落ちます - 恋に落ちます - インフレに落ちます - バラバラに落ちます