Translation of "後の時代に" to English language:


  Dictionary Japanese-English

後の時代に - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

時代の宿命は時代の罪に 時代的宿命是時代的罪過
I have nothing to do with the war
エピクロスの時代になっても もちろんその後のコペルニクスの時代でも 彼の追随者の時代でも同じでした
There will be the smaller planets, and there will be the big planets, even back to the time of Epicurus and then of course Copernicus and his followers.
ですから その後の文化や時代が
He's divine. We're, we're on mount Olympus.
チョウ時代 ヘビ時代 鳥時代 魚時代 洞窟時代を経て
I became increasingly fascinated by the diversity of life.
トムは高校時代の1つ下の後輩です
Tom and I went to the same high school. He was a year behind me.
1980年代の後半に
(Laughter)
インターネットバブルの時代に
I almost failed again.
今の時代に
Is it now?
情報時代の先には選択の時代がある
And I also want to share this one.
10代の時には
And I don't remember papercutting as a child.
どの時代にも
So, let's explore each of these in turn.
時代が時代の人間なのだ f1
Human suffering is the source of my wonderful power!
我々の時代は機械時代だ
Ours is a mechanical age.
出産や育児の時期が過ぎた後に 病気は多いね 50代 60代になると急に
But we already see a lot of diseases, especially once we get beyond our reproductive and our child rearing years.
ケネディ時代に
And cover 26 miles on a good day. Camelot.
政治的にも文化的にも イデオロギー的にも 時代に後れた
At this moment in time, the youth in the Arab world are much more wiser and capable of creating the change than the old including the political and cultural and ideological old regimes.
ウォルター ビショップ 彼は同時代の同僚から アインシュタインの後継者と
walter bishop, dubbed by his contemporaries as a successor to albert einstein, worked for the defense advanced research projects agency from the late '70s... until he was committed to the st. clair's mental institution for manslaughter.
ホモ エレクトスの時代には
Australopithecus had a tiny little pea brain.
僕が10代の時に
She helped me focus.
古代ギリシャの 黄金時代
Created in the 5th century B.C. , which was the Classical period of Ancient Greece
ダム建造 10 年後の 1930 年代後半には
And when you get stagnant water, you get mosquitoes.
この危機の時代に
The IMF now has limited resources, one percent.
ハマスの時代
The Hour of Hamas
石器時代 鉄器時代 銅器時代 これらの時代は現在でも存在しています
So I started thinking, well, we live in all these ages of man the Stone Age, and the Iron Age, and the Copper Age.
また 古代ギリシャのヒポクラテスの時代に遡ると
(Laughter)
同じ時代に
The same
学生時代に
Was he a law student at the time?
学生時代に怠けていたことを後悔している
I regret having been idle in my school days.
40代後半
Forties.
1930年代の大恐慌時代
The story of the man who makes your day.
T型フォードの時代には
You know, we've come a long way.
少し前の時代には
And that's really our objective.
ビッグデータの時代になって
Measurement is the lifeblood of science and progress.
あの時代に雑誌が
Did they publish a Reader's Digest way back then? 1834?
地質学者が白亜紀後期と呼ぶ時代だ
This is the Earth, as it looked 90 million years ago.
その時代は石器時代と呼ばれる
The period is referred to as the Stone Age.
ビクトリア時代の人々はこの時代を生き抜き
But it was also the largest city that had ever been built.
自由の時代
An age of freedom.
時代に対して ではなく 時代とともに です
I love that.
地球は先カンブリア時代 のような 微生物時代に戻るたびに
So, if not impact, what?
現代は原子力の時代だ
We live in the atomic age.
そのため 私は数世代後に
And now the boys and the girls get them.
高校時代には
I found out that the both of them got into Parang University ranked 1st or 2nd in their schools.
帝国時代には
Because it was needed.
その後 機器費用の代わりに
Remember, balance sheets are snapshots in time.

 

関連検索 : の時代に - 時代に - 現代の時代に - 後の時に - この時代に - 後半石器時代 - の時代 - 時代の - 時代の - 時代の - の時代 - 後時の前に - 最後の時に - 現代の時代