Translation of "後者の言及" to English language:


  Dictionary Japanese-English

後者の言及 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

生と死の言及
Mention of life and death.
コンラッドへの言及もあった
There were also references to a Conrad.
今のところ コンラッド への言及が
Well,so far,there's no mention of a Conrad
開発チーム及び協力者
Development Team
数回バイブルに言及する
I make several allusions to the Bible.
彼は私の著書に言及した
He made reference to my book.
彼はその問題に言及した
He referred to the subject.
インターネットの普及が 調査を後押ししました
But Gayla didn't stop. She kept doing research.
昨年言及しましたが
I decided to work on the spirit.
レニーに言及しています
Renee was referenced.
この薬は人体にどんな影響を及ぼすと医者は言ったのですか
What effect did the doctor say this medicine has on people?
それに大量のメトトレキサート その後 15 時間に及ぶ手術で
Actually I had Cisplatin, Doxorubicin and very high dose Methotrexate.
戦後日本では民主主義の理念が普及した
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say Indeed, the earlier and the later generations
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Proclaim, Without doubt all the former and the latter.
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say 'The ancients, and the later folk
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say thou verily the ancients and those of later generations
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say (O Muhammad SAW) (Yes) verily, those of old, and those of later times.
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say, The first and the last.
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Tell them, (O Prophet) The earlier ones and the later ones
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say (unto them, O Muhammad) Lo! those of old and those of later time
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say, Indeed the former and latter generations
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say 'Those of ancient times and those of later times
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say, O Muhammad , Indeed, the former and the later peoples
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
(Muhammad), say, All the ancient and later generations
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say The first and the last,
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say, Indeed, the earlier ones and the later ones
言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も
Say Yea, those of old and those of later times,
これは別の話なので言及しませんが
And in fact, they started to call me a gomer.
つまりイスラームの アダム ノア モーセ アブラハム イエス キリストを含める数々の預言者の中の最後の預言者に
God says to his prophet Muhammad whom we believe to be the last of a series of prophets, beginning with Adam, including Noah, including Moses, including Abraham, including Jesus Christ, and ending with Muhammad that, We have not sent you, O Muhammad, except as a 'rahmah,' except as a source of compassion to humanity.
フォイエルバッハの作品は頻繁に言及されている
The work of Feuerbach is frequently referred to.
さて 先ほど言及したとおり
No counter offer.
私はこれには言及しません
They'd want to know how it originated, what it was for and how it perpetuates itself.
ここにおいて 著者たちは方法論の中心的な問題に言及している
Here the authors touch on the central methodological issue.
ダニエルの後援者
Who? Daniel's benefactor.
増加していることを 表しています 最後に 成長について言及します
On the right is the speed of walking in a bunch of European cities, showing that increase.
私が言及した主題の寛大な強さ ああ
With no wish to overhear, I have sometimes heard Mr. Corcoran expressing himself with a generous strength on the subject I have mentioned.
死んだ人に言及している そこの少年
who only exists in your mind.
トマス ジェファーソンは幸福に ついて二回言及した 独立宣言の中で
Thomas Jefferson mentions happiness a couple times in the Declaration of Independence.
ほとんどそれを言及するのを忘れて レジーペッパー
I've never worked myself my name's Pepper, by the way.
その後患者は
The patients learn to do this themselves
だれかが敢えて降伏に言及するなら その者はこのテーブルの ように終わるだろう
If anyone dares mention surrender, he will end up like this table
最後の言葉は
Any last words?
最後の言葉は?
Do you have any last words?
スピーチの中で 彼は企業の強さについて言及した
In the speech, he referred to the strength of the company.

 

関連検索 : 後で言及 - その後に言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - 言及 - その言及 - への言及 - クマの言及 - その言及、 - 彼の言及