Translation of "後者の項" to English language:
Dictionary Japanese-English
後者の項 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
最後の項は | Plus b c i plus b c i. |
この最後の項 bi di は | So ac. |
これは最後の項で行います 輝度が増すと最後の項も増加します | N dot L. The other idea is to make these narrower curves be higher, giving them roughly the same volume at 3D. This idea is captured in the last term. |
最後の項目について続行 | Continue With Last Item |
fj gh xで 最後の項は gjです | Or, if we add these two middle terms, you have fh times x, plus add these two terms fj plus gh x. |
そして最後に この項 これは | And, I'll come back and say more about this later. |
最後の項は fn x gn y fn x gn y dy dxです 最後の項は fn x gn y fn x gn y dy dxです 最後の項は fn x gn y fn x gn y dy dxです | So fn prime of x times the second function, g n of y, plus the first function, fn of x, times the derivative of the second function. |
定数は後で入れます yの項は | So let's take the x terms, since we get x squared minus 2x plus something to complete the square later on. |
そして最後に別の共通項です | And then finally, another generalization. |
或る者の 顔はその日項垂れ | Many faces will be contrite on that day, |
或る者の 顔はその日項垂れ | Many a face will be disgraced on that day. |
或る者の 顔はその日項垂れ | Faces on that day humbled, |
或る者の 顔はその日項垂れ | Faces on that Day shall be downcast, |
或る者の 顔はその日項垂れ | Some faces, that Day, will be humiliated (in the Hell fire, i.e. the faces of all disbelievers, Jews and Christians, etc.). |
或る者の 顔はその日項垂れ | Faces on that Day will be shamed. |
或る者の 顔はその日項垂れ | Some faces that Day shall be downcast with fear, |
或る者の 顔はその日項垂れ | On that day (many) faces will be downcast, |
或る者の 顔はその日項垂れ | Some faces on that day will be humbled, |
或る者の 顔はその日項垂れ | On that Day faces shall be humbled, |
或る者の 顔はその日項垂れ | Some faces, that Day, will be humbled, |
或る者の 顔はその日項垂れ | On that day the faces of some people will be humbly cast down, |
或る者の 顔はその日項垂れ | (Some) faces on that day shall be downcast, |
或る者の 顔はその日項垂れ | On that Day, there shall be downcast faces, |
或る者の 顔はその日項垂れ | Some faces, that Day, will be humiliated, |
数年後 必要事項を記入して | Write your name in the top right corner followed by birth date and social security number. |
診断表の項目に 後悔の欠如 があるけど | And he said, I'm not a psychopath. |
一階導関数の項は 5r e rx 最後の項は 6e rxです 0 に等しくなります | So the second derivative, that's r squared times e to the rx, plus 5 times the first derivative, so that's 5re to the rx, plus 6 times our function 6 times e to the rx is equal to 0. |
最後のビデオで見たものと 異なって これに xの項が 何かの係数掛けるxの項 c | This is going to be equal to a constant over this denominator, over x minus 2, plus and this is a little different than what you were going to see, what you saw in the last video plus an x term, some coefficient times an x term, plus c, so bx plus c, over this. x squared plus 2x plus 4. |
この項は この項と同じで | Important to realize, that, look. |
では積の項を追加した後の結果を見てみよう | What that means is there must be a moderating effect. |
もう一つ下がり ーs y 0 そして 最後の項は | So y prime of 0, minus now we lower the degree one more minus s, times this is an s times y prime prime of 0. |
だからこの項はこの項です | And let me pick a good color here. |
その後 10個ほどの二項演算子の規則が続きます | If we see a notch, then we simply have in our Pastry that we're not and then the contents that are being. |
ダニエルの後援者 | Who? Daniel's benefactor. |
順に書き この項にこの項 さらにこの項をかけています | All this meant, when I wrote these parentheses times next to each other, I'm just going to multiply this expression times this expression times this expression. |
その後患者は | The patients learn to do this themselves |
メニューの項目 | Menu item |
メニューエディタの項目 | Menu Editor entries |
まず s 4 yのラプラス変換で この後の項は すべてーがつきます 各項ごとにsの指数を下げます | Transform of y, right, that's what we want to get to, is going to be s to the fourth times the Laplace Transform of y now every other term is going to have a minus in front of it minus lower the degree on the s minus s to the third. |
この項 この項 そしてここにあるこの項を 最初に書きます | And I'm going to do that in orange. |
つまり この項とこの項が実数です | So that's our new real part. |
3つ目の項 掛ける 3つ目の項 2つ目の項 掛ける 2つ目の項 1つ目の項 掛ける 1つ目の項 もっとも こっちは下へと降りていき こっちでは | We're just multiplying the corresponding terms, the third term times the third term, the second term times the second term, the first term times the first term. |
後世の者も多い | And a crowd of the later. |
後世の者も多い | And a large group from the latter. |
後世の者も多い | and a throng of the later folk. |
関連検索 : 後者の - 後者 - 後者 - 後者 - 後継の条項 - 最後の項紙 - 今後の事項 - 最後の項目 - 最後事項 - 後者前者 - 後者の点 - 後者のアプローチ - 後者のタイプ - 後者のシナリオ