Translation of "微妙であることを" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
( 微妙 ) | I go into the other room and read. |
状況は 非常に微妙である | I was aware of it, said Holmes dryly. |
微妙だ | Real subtle. |
微妙な この状況 | Delicate the situation is. |
微妙なニュアンスですが | So I'll leave that there. |
微妙な えっ | Subtle, eh? |
微妙に違う | not exactly. |
微妙な所だ | Yeah, just barely. |
あなたは微妙な位置に居る | You're on international soil. |
微妙な立場になる | I find myself in an awkward position. |
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある | Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. |
どちらに転ぶか 微妙なところです | It's touch and go. |
何か 微妙だね | Not good enough. |
その言葉には微妙なニュアンスがある | This word has a subtle nuance to it. |
私はかなり微妙な立場にある | I find myself in a rather delicate situation. |
これを ちょっと微妙なところへ置きます | Now we'll make it harder, a little harder. |
それは微妙だな | Or, like, doesn't. |
俺らと奴らは微妙な関係を保っている | Our relations get watered kind of thin between here and Little Arthur's. |
微妙に慰められた | No, actually, I find it oddly comforting. |
センサーが かなり微妙だ | It'sIt's just a little sensory overload, guys. |
これも間違いですが微妙な部分があります | All XML is HTML. |
その2語の間には微妙な違いがある | There is a subtle difference between the two words. |
その2つの絵には微妙な違いがある | There are subtle differences between the two pictures. |
色も微妙ですし ありふれてますよね | This is, it seems a bit dull you know. |
彼のここでの状況は非常に微妙なのよ | And you know how delicate his situation here in the village is. |
うーん 微妙なんだよ | It's really ambiguous... |
現実ははるかに微妙なんだ | The reality is infinitely more subtle. |
極めて微妙な可能性があります | Those are really subtle possibilities that might. |
微妙な量の違いを探します ほとんど不可能なことです | Just this one protein. |
微妙な数値もありますが11も妥当です | Whereas any outcome in the region over here is okay, so we accept it. |
それは微妙な点であり それは私の質問のフィールドを広げる | Lodge, or turn my attention to the gentleman's chambers in the Temple. |
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である | Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage. |
エドがいると 私の友達とも 微妙なコトになるし | It's just with Ed here, it's no wonder I always bring my flatmates out and then that only exacerbates things. |
あとで 微妙なニュアンスについては やっていきましょう | And I'm going to simplify some things. |
微妙ってどういう意味 | No, what does exacerbate mean? |
中国のウェイボー上で微妙な 表現をするのは困難です | But also, the cat, the censorship, is not sleeping. |
微妙なことで 間違った答えを得ます 先のビデオでは グリーンの定理を | Now, you may or may not remember well, there's a slight, subtle thing in this, which would give you the wrong answer. |
その二つの事の間には微妙な違いがある | There are subtle differences between the two things. |
かわいらしいですが 情報を伝える微妙なチャネルでもあるとも言えますよね? | (Laughter) |
体内の微妙な化学的平衡を保つことで細胞の健康を維持している | Narrator The tumor in Herbie's body presses against vital organs, such as the liver and kidneys. Doctor |
今勝利宣言を主張するタイミングのは 微妙だわ | I'm not sure that this is the appropriate time to sound triumphant, Livy. |
非常に微妙な状況だった | That was a very delicate situation. |
二人の考えには微妙な違いがあった | There was a subtle difference between their views. |
土地の微妙な変化を 精密にまとめました | (Laughter) So what we did is we used NASA topography data to map out the landscape, very subtle changes. |
確率です その違いは微妙ですが とても重要で | It's not the probability about a hypothesis, it's the probability about an observation given a hypothesis. |
関連検索 : 微妙で - 微妙なところ - 微妙 - 微妙 - 微妙 - であることを - もっと微妙 - 微妙アカウント - 微妙に - 微妙バランス - 微妙フレグランス - 微妙エレガント - であること