Translation of "微妙な視点" to English language:


  Dictionary Japanese-English

微妙な視点 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

( 微妙 )
I go into the other room and read.
微妙な えっ
Subtle, eh?
微妙な所だ
Yeah, just barely.
私には問題の微妙な点が理解できない
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
微妙だ
Real subtle.
寺の紳士室 それは微妙な点で それは拡大
Lodge, or turn my attention to the gentleman's chambers in the Temple.
微妙なニュアンスですが
So I'll leave that there.
それは微妙だな
Or, like, doesn't.
微妙な この状況
Delicate the situation is.
微妙な立場になる
I find myself in an awkward position.
微妙に違う
not exactly.
センサーが かなり微妙だ
It'sIt's just a little sensory overload, guys.
何か 微妙だね
Not good enough.
うーん 微妙なんだよ
It's really ambiguous...
視点の微妙な表現のために いくつかの場所に壁が伸びているように見えるでしょう
The artist has used that outer wall in order to create a subtle rendering of perspective.
それは微妙な点であり それは私の質問のフィールドを広げる
Lodge, or turn my attention to the gentleman's chambers in the Temple.
微妙に慰められた
No, actually, I find it oddly comforting.
非常に微妙な状況だった
That was a very delicate situation.
あなたは微妙な位置に居る
You're on international soil.
現実ははるかに微妙なんだ
The reality is infinitely more subtle.
私はかなり微妙な立場にある
I find myself in a rather delicate situation.
微妙ってどういう意味
No, what does exacerbate mean?
その言葉には微妙なニュアンスがある
This word has a subtle nuance to it.
微妙な変化 熱湯が水になったり
O.K.? Radical, not subtle.
視点
Perspective
極めて微妙な可能性があります
Those are really subtle possibilities that might.
状況は 非常に微妙である
I was aware of it, said Holmes dryly.
注視点
Look at
注視点
Look at
どちらに転ぶか 微妙なところです
It's touch and go.
ニューヨーク市長の立場は微妙だよね
I didn't talk, how do you like that?
子供とも大人とも言えない微妙な年頃
like Goldilocks's porridge, is just right.
その2語の間には微妙な違いがある
There is a subtle difference between the two words.
その2つの絵には微妙な違いがある
There are subtle differences between the two pictures.
二人の考えには微妙な違いがあった
There was a subtle difference between their views.
視点調整...
Perspective Adjustment...
視点調整
Perspective Adjustment
視点 変更
Perspective Change s
同意しない点 微妙な違いなどを 書いてきてくれます ここに居る数日の間にも
People write to me about their personal experience, and about their examples, and where they disagree, and their nuances.
共和国といっても 色々と微妙な違いが
We should have a republic.
微妙な数値もありますが11も妥当です
Whereas any outcome in the region over here is okay, so we accept it.
彼のここでの状況は非常に微妙なのよ
And you know how delicate his situation here in the village is.
俺らと奴らは微妙な関係を保っている
Our relations get watered kind of thin between here and Little Arthur's.
小さな箱男 は微妙な話題 もう詮索しない事
Closedofflittlebox boy, tender topic.
奇妙な点はドバイの景気後退は
Out of my way. Out of my way. Out of my way.

 

関連検索 : 微妙な点 - 微妙 - 微妙 - 微妙 - 微妙なビュー - 微妙なヒント - 微妙なメッセージ - 微妙なフォーム - 微妙なブランディング - 微妙なレベル - 微妙な味 - 微妙なエネルギー - 微妙な味 - 微妙なブレンド