Translation of "微妙に異なります" to English language:
Dictionary Japanese-English
微妙に異なります - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
センサーが かなり微妙だ | It'sIt's just a little sensory overload, guys. |
( 微妙 ) | I go into the other room and read. |
微妙なニュアンスですが | So I'll leave that there. |
原画と複製とでは色調に微妙な差異がある | Subtle differences in tone discriminate the original from the copy. |
極めて微妙な可能性があります | Those are really subtle possibilities that might. |
微妙な えっ | Subtle, eh? |
微妙な所だ | Yeah, just barely. |
微妙な立場になる | I find myself in an awkward position. |
微妙に違う | not exactly. |
微妙だ | Real subtle. |
私はかなり微妙な立場にある | I find myself in a rather delicate situation. |
微妙な数値もありますが11も妥当です | Whereas any outcome in the region over here is okay, so we accept it. |
微妙な変化 熱湯が水になったり | O.K.? Radical, not subtle. |
それは微妙だな | Or, like, doesn't. |
微妙な この状況 | Delicate the situation is. |
色も微妙ですし ありふれてますよね | This is, it seems a bit dull you know. |
これも間違いですが微妙な部分があります | All XML is HTML. |
1階斉次微分方程式です 後に習う斉次線形微分方程式とは異なります 後に習う斉次線形微分方程式とは異なります | Let's do one more homogeneous differential equation, or first order homogeneous differential equation, to differentiate it from the homogeneous linear differential equations we'll do later. |
微妙に慰められた | No, actually, I find it oddly comforting. |
微妙に異なる速さで回る 大きな車輪が2つ 付いています それでどうなるか | A 'Clocky' was a a clock invented by one of the students in the Media lab, and it's a clock that has 2 big wheels that start running at slightly different speeds. |
非常に微妙な状況だった | That was a very delicate situation. |
何か 微妙だね | Not good enough. |
あなたは微妙な位置に居る | You're on international soil. |
うーん 微妙なんだよ | It's really ambiguous... |
現実ははるかに微妙なんだ | The reality is infinitely more subtle. |
どちらに転ぶか 微妙なところです | It's touch and go. |
その言葉には微妙なニュアンスがある | This word has a subtle nuance to it. |
土地の微妙な変化を 精密にまとめました | (Laughter) So what we did is we used NASA topography data to map out the landscape, very subtle changes. |
答えが分かります 微妙 です これはスコットランドからのデータで | If we look at the data, we can see that the answer to that question is, mmm. |
状況は 非常に微妙である | I was aware of it, said Holmes dryly. |
これを ちょっと微妙なところへ置きます | Now we'll make it harder, a little harder. |
異国のしきたりは 奇妙に思える 互いにな | Many of our customs seem strange to you. The same is true of yours. |
それが妙に強く 硬いです 特異な 非常に単語つまり 言った | Such paper could not be bought under half a crown a packet. |
微妙すぎて陪審員は公平な 判決を下すのに | Sometime it works down to where it's just a fine line, and... |
これは 異なった形式の斉次微分方程式になります これは 異なった形式の斉次微分方程式になります そしてこの 1 つは均一と呼ばれます | And by setting this equal to 0, I have now introduced you to the other form of homogeneous differential equation. |
微妙ってどういう意味 | No, what does exacerbate mean? |
私には問題の微妙な点が理解できない | I cannot appreciate the subtleties of the subject. |
その2語の間には微妙な違いがある | There is a subtle difference between the two words. |
その2つの絵には微妙な違いがある | There are subtle differences between the two pictures. |
二人の考えには微妙な違いがあった | There was a subtle difference between their views. |
この設定では あなたとディレクタの 観点が微妙に異なり 衝突するのです 例えば 一番上のトラックを左に動かすよう指示されたとします | This introduces a really interesting condition whereby there's a kind of conflict between your perspective and the director's perspective. |
微妙な量の違いを探します ほとんど不可能なことです | Just this one protein. |
彼のここでの状況は非常に微妙なのよ | And you know how delicate his situation here in the village is. |
あとで 微妙なニュアンスについては やっていきましょう | And I'm going to simplify some things. |
遺伝子に覆われているのです この微生物は人によって異なります | We have millions of genes of microbes in our human microbiome covering us. |
関連検索 : 微妙に - 微妙な香り - 微妙な香り - かなり微妙 - 微妙な香り - 微妙 - 微妙 - 微妙 - より微妙 - 微妙なビュー - 微妙なヒント - 微妙なメッセージ - 微妙なフォーム - 微妙なブランディング