Translation of "心臓不整脈" to English language:
Dictionary Japanese-English
心臓不整脈 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
脈拍 不整. | Pulse abnormal. |
これが冠状動脈不全とか心臓病 | So ischemia is deprivation of blood flow and oxygen downstream from this right over there. |
不整脈があります | I have an irregular pulse. |
つまり冠状動脈不全とか心臓病を引き起こすんだ | That's what we call coronary artery disease, or heart disease. |
大動脈は心臓の裏に行ってしまい | I ended up with blunt chest trauma. |
肺は呼吸をやめ 心臓は脈を止める | Your lungs stop breathing, your heart stops pumping. |
つまり下大静脈と上大静脈を通って心臓に流れます | And it generally travels through two major kind of vessels. |
大きな臓器 脈管 | So this is more challenging |
心臓病とか心臓発作というわけではないんだ ここでいう動脈は心臓に血液を届けるんだ | Those are not the arteries that people are talking about getting clogged, when people talk about heart disease or heart attacks. |
一方 静脈からは血液が心臓に流れます | And then you've got the capillaries, you've got some blood kind of from both places the pulmonary circulation and the blood from the systemic circulation again mixing. |
誰もが心臓が脈打つところに あるのだな | It beats in his breast, like everyone else's, be they man or beast? |
私の心と心臓の鼓動は一つになって脈打っています | My name is Papusay. |
これは心臓につながる主な動脈の一つです | We used quantitative arteriography, showing the narrowing. |
心停止は心臓が止まること 心不全は心臓がきちんと働かないこと | I also want to once again differentiate cardiac arrest from heart failure, because they sound the same, sound like heart is failing. |
他の会社も同じように 心臓発作の後に投与する 抗不整脈剤のことを考えついたのです これらの薬は上市され | Unfortunately, over the course of the next five, 10 years, other companies had the same idea about drugs that would prevent arrhythmias in people who have had heart attacks. |
脈も呼吸もなく 心臓は全く動いていませんから | I'd think they were dead. |
タッチできないからといって 心臓病などの 疑いはありませんが 心臓も筋肉 柔軟性は重要 早速心臓の動脈の柔軟性を | Now, that doesn't mean that if you can't reach your toes you have heart disease or something like that, but for an ideally fit heart, which is also a muscle, flexibility is important. |
心臓病は心不全の引き金の一つなんだ | And when that happens that's called heart failure. |
血液を心臓へ運ぶ血管を静脈といいます このように心臓に血液が送られてくれば | And anytime I mention the word vein, I just want to make sure you think of blood going towards the heart. |
これは体中の血液を心臓に送りますから静脈です | And it came up in the right atrium from a giant vessel up top called the superior vena cava. And this is a vein of course because it's bringing blood towards the heart. |
ロルカイニドと呼ばれる抗不整脈剤の 研究が行われました 心拍の異常を抑える薬です | So in 1980, some researchers did a study on a drug called lorcainide, and this was an anti arrhythmic drug, a drug that suppresses abnormal heart rhythms, and the idea was, after people have had a heart attack, they're quite likely to have abnormal heart rhythms, so if we give them a drug that suppresses abnormal heart rhythms, this will increase the chances of them surviving. |
これは頭や腕の静脈を集める静脈だ これらの上大静脈と下大静脈を通って全身の血液が心臓に戻される | There's also another one over here called the superior vena cava, and this is bringing back blood from the arms and head. |
まだ脈打つ心臓を... 敵の胸から切り取った時もあった | There was a time when I would have ripped their stillbeating hearts from their chests. |
この冠状動脈に関してのことなんだ この動脈は心臓に血液を供給している | And so when people talk about arteries getting blocked or getting clogged, they're talking about the coronary arteries. |
最終的にこの二本の下大静脈と上大静脈を通って心臓に戻ってくるのです | So Superior Vena Cava and Inferior Vena Cava. |
心臓だ | What's the matter with him? |
心臓は | Now that heart. |
心臓が | My heart! |
心臓が... | My heart. |
この2本の静脈が体中の血液を吸い込んで 心臓に送り込んでいるのです 心臓が拍動によって押し出した血液は動脈に流れます | And these two veins, this is also a vein, these two veins are actually dragging blood in from all over the body, into the heart. |
心臓発作? | Your partner, he's had a heart attack. |
心臓発作 | Looks like he died of natural causes. Maybe a heart attack. |
心臓病よ | It's her heart. |
私の心臓 | Feel my heart. |
心臓モニタービープ音 | (HEART MONITOR BEEPING) |
心臓モニターFLATLINING | (HEART MONITOR FLATLINING) |
心臓発作 | Heart attack. |
心臓がバクバク | I thought my heart was gonna explode. |
心臓発作 つまり動脈閉塞の後 何が起こるかわかりますか | This pig at 10 06 was having a heart attack. |
肺動脈から肺へ流れます 最初の通るのが肺動脈幹 心臓から押し出された血液は動脈へ流れるのです | So blood is headed towards the lungs, going first through the trunk, and of course after the trunk, there is left and right I write that up here pulmonary arteries are next. |
まず血液は心臓の左心室を出て 体中でいちばん大きな動脈に送られる | Let's say this toe right here. |
血液型を調べて彼女の向きを変えろ 不整脈が出ています | Let's type and cross her for six. |
胸を開け 心臓を拍動させたまま 大動脈の処置を行ないます | We don't need any of that. We work on a beating heart. |
不安に震える心臓が動悸 をうたないか | Nameless dread makes you shudder and shake, appalled and aghast, you can feel your heart hammering, fit to burst! |
心臓麻痺 確かに心臓は麻痺している | Her heart certainly failed to beat. |
関連検索 : 心不整脈 - 不整脈 - 不整脈 - 不整脈 - 不整脈 - 心室性不整脈 - 抗不整脈 - 不整脈イベント - 大動脈心臓弁 - 抗不整脈薬 - 抗不整脈薬 - 抗不整脈薬 - 洞性不整脈 - 不整脈検出