Translation of "心配見つけます" to English language:
Dictionary Japanese-English
心配見つけます - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
心配するな,見つけ出す | Don't worry, we'll find him. |
心配するな 見つけるさ | Don't worry, I'll find them. |
心配しないで ヤツ等を見つけるわ | Don't worry. We'll find them. |
心配無用 地図から取り除く 方法を見つけました | Dont worry about that. We found a way to take you off the map. |
心配するな 行け | Oh, don't worry. Just go. |
外に出た時の心配についてですけど これ心配ないんですね | We can't live without shower toilets. |
一つだけ 心配だったんだ | One question. Because I was worried. |
こいつ心配かけやがって | I was worried to death about you... |
心配ないです 彼は姿を見せます | Don't worry, he'll show up. |
ちゃんと見届ける ご心配なく | No, I'll make sure that you get to your car all right. |
何か見逃すかと心配か? | Thought you might need a dime or something. Are you afraid you'll miss something? |
心配しないで... 彼女見つかるわよ | Don't worry, you'll find her. |
心配することはない 犯人を見つける方法を考えたんだ | I don't want you to worry, but i've thought of a way to identify the killer. |
私は 彼があなたを見つけることができます 心配しないであろう | I wouldn't worry, he'll find you. |
心配しないで 私が ついてます | Now, I'm not leaving till you leave. And you're going, Phil. Down! |
心配しないで すぐ別の獲物が見つかるわ | Don't worry. We'll find you another hot little blood bag. |
心配で見に行ったのです | I wanted to see how she was doing. |
私を心配そうな眼差しで見つめる 仲間達がいます | You can see my fellow riders at the end of the picture, |
心配かけたな. | Were you worried? |
心配かけたな | Sorry to make you worry. |
心配ないさ 君をいっしょに遊ぶ 友達を見つけたよ | Dont worry. We found a friend for you to play with. |
心配になって 様子を見に行ったの そして製造室を見つけた | I was worried, so I went over there and I let myself in and I found your laboratory. |
見かけはごちゃごちゃしていますが心配いりませんよ | All that's left in G is exactly the simple path and now we have to read it out. |
ご心配かけまして 感謝してますよ | Well, I do appreciate that. Thank you for your concern. |
見ろ 心配すんな すべてうまくいくって | Look, don't worry. Everything's gonna be fine. |
落ち着けよ 心配するな | Hey, Moon, take a breath, okay? It's gonna be okay. |
心配するな やるだけだ | Don't sweat it, all right? You're just doing what you do. |
ここでは 焦点距離の長さを見つけます または 中心の座標を見つけます | Now, let's see if we can use that to apply it to some some real problems where they might ask you, hey, find the focal length. |
大丈夫よウンジョ ヌナが行き手を見つけるから 心配しないで | Where are we? |
我々は彼を見つけることができません と私たちは少し心配だ | We can't find him and we got a little worried. |
心配かけないわ | I just wanna turn out the lamp. |
心配しただけだ | Yeah, okay. I mean, it's just... a little ol' bug, right? |
心配しただけだ | It's just parental concern. |
けど心配してる | But you're worried. |
心配するな そばで見てるから | Good. |
見ろカー 心配しすぎと言ただろ | See, Car, you worrywart. |
心配です | If we do not act, terrible things are looming for those children. |
心配する | This was where I was billed to be the life and soul of the party. |
心配です | I'm worried |
将来が心配なだけですよ | Oh, no, no. I'm just a little worried about my future. |
彼は心配になって助けにいきます | That's my colleague. He's let it go. |
15 ( 46 です 29 については後で心配します | So lets just think about the first part over here |
心配だよ 君も心配すべきだぞ | Of course I'm worried. And you should be too. |
わかりやすい心臓の図を見つけました | I really like this picture that I found. |
そんなつまらないことを心配するな | Don't worry about such a silly thing. |
関連検索 : 見つけ関心 - 配置を見つけます - 見つけます - 見つけます - 見つけます - 見つけます - 見つけます - 見つけます - 見つけます - 心配で見ます - 欠け見つけます - ハード見つけます - アップ見つけます - 今見つけます