Translation of "必死に仕事" to English language:
Dictionary Japanese-English
必死に仕事 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
仕事が必要だ | I need a job. |
仕事上必要でね | I know my job. We need a secret word. |
アメリカに必要なのは仕事です | It doesn't take a special government commission to tell us what America needs. |
仕事に必要なものあった | I needed something for work. |
仕事が必要なんです | Mr. Hastings, I need this job. |
その仕事には忍耐が必要だ | The work calls for patience. |
彼にはもっと仕事が必要だ | He just needs another case, that's all. |
女性の仕事が必要です | A lot has been said here about women, I don't need to repeat it. |
この仕事 死ぬほどしんどい | This job is killing me. |
必要以上に仕事に 打ち込みました | I threw myself into work so i wouldn't have to. |
その仕事には300ドルも必要だった | No less than three hundred dollars was needed for the work. |
日曜日に仕事をする必要はない | You don't have to work on Sundays. |
テレビを見る仕事に引継ぎが必要か | I think he can figure out how to sit on his ass and watch TV all day. |
しかし 仕事が必要でした | But he needed a job. |
この仕事は慣れの必要だ | This job calls for practice. |
これを理解するには 仕事と仕事率 パワー に関する知識が必要でした | That's a pretty amazing conclusion and it took knowledge of work and power to figure it out. |
この仕事には大金が必要でしょう | This job will call for a lot of money. |
安定した仕事が必要でした | That color is kind of ugly. |
仕事をし 彼の必要を満たし | A master at the age of 15. |
彼の母親の死の 彼は仕事に戻るだろう | His mother's dying, and he's going back to work. |
警察が仕事中に死んだら 鷹 と呼ばれる | When a police officer dies in the line of duty, he's an Eagle. |
でも 仕事には必ずリスクが伴うものです | I'm okay, I go in. |
何が仕事に必要か よく分かってます | She understands what it takes to get the job done. |
新しい仕事を探す必要がある | I need to find a new job. |
OK まず奴は死んだな 行こう 仕事だ | that tank is definitely dead now. all right, let's go! |
彼はゼイラの仕事をしてた ゼイラで死んだ | He worked at Zeira Corp. Died at zeiracorp. |
本当に必死に | Like, all night, hard. |
今日仕事に行く必要がなければいいのに | I wish I didn't have to go to work today. |
今日仕事に行く必要がなければいいのに | I wish that I didn't have to go to work today. |
仕事は仕事だ | Business is business. |
仕事は仕事だ | Business is business! |
さあ 仕事 仕事 | Let's get to work! |
私でも売れない 仕事に必要だ 分かった | and it's my job. All right? |
幸いにも その仕事中毒の人は死ななかった | Happily, the workaholic did not die. |
だが明日の夜は大仕事で 仕事の分かる照明係が必要なんだ | Well, that's too bad you're sorry. |
新しい職につき そこでの仕事をなんとかこなそうと必死で頑張っています | I started a new job, and it's been a struggle just to keep my head above the water. |
仕事が終わった後に 仕事以外の勉強をするためには 強い意志も必要ですね | You've got to have a strong will to study something unrelated to your job after you've finished working. |
この種の仕事は非常に忍耐を必要とする | This sort of work calls for great patience. |
今の仕事には 創造力が必要とされている | The work I'm doing now requires originality. |
仕事は必要ないでしょ ただ日向に立って | It's on Sunday so you don't have to work shoplifting detail. |
仕事中に | On the job as well. |
この仕事は必ずしもやさしくない | This work is not necessarily easy. |
他の仕事を探す必要があるだろう | I'll need to find a new specialty... |
美鈴 さっ 仕事 仕事 | You haven't slept at all? |
私の仕事は 人には好かれませんが 仕事は仕事です | The point is, I'm not in business to be loved, but I am in business. |
関連検索 : 仕事中に溺死 - 仕事に必要 - 必死に - 必死に必要 - 仕事に必要な - 必死 - 必死に病気 - 仕事仕事 - 必死回 - 必死で - 必死の - と必死 - 必死の - 必死ラッシュ