Translation of "必要な関心" to English language:


  Dictionary Japanese-English

必要な関心 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

その結果に関して 君は心配する必要はない
As regards result, you don't have to worry.
心配の必要はない
Nothing for you to worry about.
心配する必要はない
No need to worry.
心配する必要はない
There's no need to worry.
スターに良心は必要ない
What does an actor want with a conscience anyway?
心配する必要がない
You don't need to worry about this.
心配する必要はない
There's nothing for you to worry about.
心配する必要はない
You're responsible for this now.
君はこの事件に関係ないから心配する必要はない
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
必要な成長ホルモンに関して
It even explains alternating leaf patterns.
相手に対する本物の関心を示す必要がある
You need to show a genuine interest in the other person.
もう心配する必要ない
There's nothing more for you to worry about.
主要な投資家は無関心だ
No major investor will consider us.
何も心配する必要がない
You got nothing to worry about. Just my brother.
心配する必要ないでしょ
And I can depend on that. Isn't that right?
あなたが心配する必要ない
Well, lucky for you, Sheriff Dearborne, nobody's forcing you to watch.
心の準備が必要だ
Some things take time to sink in.
私たちが必要な全部だ! しかし 心配する必要はない
But we don't need to worry.
何が必要か俺には関係ない
I don't care what you need.
その突発について不必要に心配する必要はない
There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak.
僕が心配する必要はない ヴィッキー
You must have some ideas.
心配をする必要がなかった
Never had to worry about Chrissy.
副議長 心配する必要はない
Yousa no needing to worry, Chancellor.
関税申告書が必要になります
A customs declaration is required.
機関銃が必要だ 誰も動けない
Get the machine gun. No one move.
俺達も必要なものだ 心配するな
So you got just what we need. You don't have to be afraid from us.
心配が必要なのは私だけではない
I'm not the one you should be worried about.
心の準備が必要なのは 変わらない
It doesn't change the need to be prepared. I know.
そのことで心配する必要はない
You don't need to worry about it.
職業の安定が主要な関心事となった
Job security became a major worry.
siblingというヘルパー関数が必要になります
Removal is even more complicated. This is the formal description.
公共交通機関があり 必要なものは
Go up to 50,000 if it's Manhattan density.
彼には心が必要だったの.
He needed a heart.
心停止したらニトログリセリンが必要だ
If there's cardiac arrest, we'll need nitroglycerin.
君の心には 愛が必要だね
You some love in your heart.
ああ 心配はいらん 歓迎など必要ない
Oh, don't worry. This hasn't been our day for warm welcomes.
資金のことを心配する必要はない
There is no need to worry about funds.
資金のことは心配する必要はない
You don't have to worry about funds.
あんたに必要なもの それは自制心
Allyouneedissome selfcontrol Make yourself a brand new start
司令官には恐怖心が 必要なんだろ
And yet you were the one who said fear was necessary for command.
問う必要は全くないのです 私の研究室の関心はそういうことです
You have a pretty good idea of what they're feeling and thinking at this precise moment in time.
必要ないよ 数字に強くて 人間関係さ
You don't have to. Have to be good with numbers and good with people.
心配する必要はありません
No need to worry
大変だ 遠心性 求心性神経に 触覚センサーが必要になる
If it's the grape, they won't break it.
5人の無関係な人間が 重要な目的の為に必要だった
Five other wise meaningless creatures called to serve a greater purpose.

 

関連検索 : 必須関心 - 主要な関心 - 重要な関心 - 重要な関心 - 主要な関心の - 主要な関心の - 主要な関心事 - 重要な関心の - 心から必要 - 熱心な関心 - 熱心な関心 - 必要な - 必要な - 必要な