Translation of "怖ろし" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
怖ろしいわ | That's awful. |
恐怖を解放しろ | Let go of your fear. |
恐怖を見ろ | See them in terror. |
怖いだろう | You scared? |
怖いだろう | You must be terrified. |
怖いんだろう | You are afraid! |
怖ろしい物が出たかと | I thought something r eally scary came out of me. |
ひどく 怖ろしいことが だ | Very evil and very bad things. |
怖くないですか 恐ろしいわ | So from that , we were able to get credit.. Three credit cards ? 10.000 |
そして 我々を怖れるだろう | And the German will fear us. |
怖かっただろう ゴールディ | So you were scared, weren't you, Goldie? |
なにか根源的な... 怖ろしいもの | Something elemental something terrifying. |
お前 カエルが怖いんだろ | They want us to open frogs, and I do not know what to do, not surprising. |
とても怖いんだろう | You must be awfully scared now. |
冗談にしろ 恐怖からにしろ 決してうそを言うな | Never tell a lie, either for fun or from fear. |
ジェイ ろうそくがある 怖い | Why are there no books? Jei |
恐怖に生きる一生だろ? | Quite an experience to live in fear, isn't it? |
死の恐怖があるだろう | Besides the fear of death? |
なら一緒に怖がろうよ | And I'm scared too. So let's be scared together. |
言っただろ 怖くないよ | Told you. |
怖がる理由はないだろ | They got nothing to be scared of. |
じろじろ見るとちょっと怖いけど | Okay,you're freaking me out with the staring. |
彼女は暗いところが怖い | She's afraid of the dark. |
純粋な恐怖のせいだろう | It was pure fear of course. |
死ぬほど怖かっただろう? | You're scared, right? You want out? |
ここで怖かっただろうね | And how terrible you re here. |
怖いのはテメエの顔だろうが | Well, scared? |
怖や, 怖や. | Beware! |
怖い怖い | Scary, scary. |
いや もちろん怖いけどね でも メチャメチャ怖いわけじゃない | Well,okay,I'm scared,but there's three reasons I'm not terrified. |
つらくて怖いことだろうが | And I realize you've been through a lot, and you're scared. |
こ んな目してるの 怖い 怖い | With big eyes like these! |
恐怖した | It was held half open by a strap. Coming! he bawled, his voice shrieking with terror. |
怖いよ怖いよ | He's being scary! |
頑張ろうと努めたけど... 怖いわ | Well, try to... I think there has to be fear. |
小さいころから 閉所恐怖症だ | Ever since I was a... boy. |
期待に応える 怖いのだろう ドラコ | And I won't fail him You're afraid, Draco |
止めろ ただ怖がってるだけだ | No, no, he's just scared, Hobbes. |
彼を怖がらせて 逃がしたくないんだろう | So what? |
それに 死ぬ程怖かっただろうな | And I want to tell you something. He was scared to death. |
人々は 恐怖か受容か 実際には 恐怖か無関心かでしょうか を選ぶところで | And there's kind of a bifurcation people had to choose between fear and acceptance actually fear and indifference they kind of chose suspicion. |
僕は 少し怖い | How're you feeling? |
わしは怖い ポール | And this time they can't afford to miss. |
キャシー もし怖くて | Bobby Dad's fault. |
怖がってたし | He was too afraid. |