Translation of "怪訝" to English language:
Dictionary Japanese-English
怪訝 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
トムは怪訝そうな顔をしている | Tom looks dubious. |
すると アサンガは 非常に怪訝な面持ちをしていました | Maitreya means love, the loving one, in Sanskrit. |
(ペットボトルから一口飲んでラベルを訝しげに見る 笑) | But although I would love to talk about topology with you, I'm not going to. |
怪物 貴方は怪物よ | You monster! |
怪物だったの 怪物よ | Luckily they traced your call and we were in the area. It was a monster. |
怪獣 | Monsters? |
怪物 | Monster! |
怪しい | Suspicious. |
怪我は | Are you okay? |
怪我は | Are you injured? |
怪我は | You hurt? |
怪我は | Did he hurt you? |
怪我は? | Are they hurt? |
怪我は | Is he okay? |
怪我は | Are you injured? |
怪我を | That you hurt yourself? |
怪我は? | Anybody hit? |
怪物クジラ だ | A whale named Monstro. |
怪物クジラだ | Monstro! |
怪我した | Jesse, my God. |
怪しいな | What's he doing? |
お怪我は | Are you all right? |
怪我 事故 | Injuries. Accidents. |
怪物もね | Or monsters. |
怪しいな | You hiding something? |
怪物野郎 | Freaks. |
お怪我は | Are you hit? |
土曜日に僕がどこに行っていたのか訝しんでいたけど | (Laughter) |
あなたの怪しいコネを使えば... 怪しいコネ | Weird connections? |
彼が怪しい | He looks suspicious. |
怪我はない? | Just so happened I was walkin' the same way as you. You all right? |
怪我はない? | Stay down. You all right? |
奴は怪物だ | Monsters, John. |
怪我したの | Grigory came because of his wound. |
マクギヴァンの 怪我は | How bad is McGivern? |
怪我してる | He's hurt. |
ただの怪物 | She'll never see me as anything but a monster. |
誰かを怪我 | Yeah. Before she... |
怪我のフリさ | It was just an act. |
怪しいわね | I doubt it. |
怪我をした! | I am so sorry. |
怪我してる | He was shot. |
怪我したの? | Can you move? |
怪我をした | I'm hurt. What? |
怪しいホテルで | In every cash only notell motel |
関連検索 : 怪我 - 妖怪 - 怪談 - 怪物 - 怪物 - 怪物 - 怪物 - 怪我レベル - 秋の怪我 - 前の怪我 - 頭の怪我 - 怪我のリスク - 怪我のリスク - 膝の怪我