Translation of "恵まれません" to English language:
Dictionary Japanese-English
恵まれません - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
恵さん おなか空きません | Aren't you hungry? |
自分しかいません 幸運に恵まれたなら | But there isn't anyone else there's just you. |
恩恵は測り知れません サポートする必要があります | The payoff is enormous, both in terms of health and in terms of economic growth. |
なな恵 私 来ちゃいけませんか | I cannot come? |
地球にもなんら恩恵はありません | It doesn't have any benefits to society at all. |
農家にもなんら恩恵はありません | It doesn't benefit the plant. |
環境にもなんら恩恵はありません | It doesn't benefit the farmer. |
これは知識ではありません これは知恵です | And you'll also learn what beliefs lead to suffering. |
お金はありませんでしたが 教師には恵まれていました | It was unclear high school. |
子供に恵まれたひとは幸せだ | Happy is he that is happy in his children. |
学校を修了した時点では 機会に恵まれませんでした | Similar with Lindiwe. |
知恵の代わりにはなりません 知恵に代わるものはない | Rules and incentives are no substitutes for wisdom. |
ちょっと知恵を拝借ねがえませんか | Could you give me some advice? |
本当の意識は 知恵袋ではありません | (Laughter) |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | And be dutiful to my mother. He has not made me haughty or rebellious. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | And has made me good to my mother and not made me forceful, ill fated. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | and likewise to cherish my mother He has not made me arrogant, unprosperous. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | And dutecus Unto my mother, and hath not made me high handed, unblest. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | And dutiful to my mother, and made me not arrogant, unblest. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | And kind to my mother, and He did not make me a disobedient rebel. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | and has made me dutiful to my mother. He has not made me oppressive, nor bereft of God's blessings. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | And (hath made me) dutiful toward her who bore me, and hath not made me arrogant, unblest. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | and to be good to my mother, and He has not made me self willed and wretched. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | (He has made me) kind to my mother He has not made me arrogant, unprosperous. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | And made me dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | He has commanded me to be good to my parents and has not made me an arrogant rebellious person. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | And dutiful to my mother, and He has not made me insolent, unblessed |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | He has made me dutiful toward my mother, and He has not made me arrogant or wicked. |
またわたしの母に孝養を尽くさせ 高慢な恵まれない者になされませんでした | (He) hath made me kind to my mother, and not overbearing or miserable |
いい知恵がわくかもしれません 自力で考えてみましょう | Sometimes when you sleep on a brain teaser it might come to you. |
私はだんだん幸運に恵まれてきた | Luck gradually smiled on me. |
どんなに恵まれてるか分かる | You don't even realize how blessed you are. |
生活を幸せにし安心させてくれるものにも恵まれています | So I have not come here to complain. |
恵子さんは歌います | Keiko sings. |
運が良ければ そんな機会に度々恵まれますね | legal size forms in your doctor's office? |
恩恵を得ているのはスターだけではありません | I think, is driving huge amounts of effort. |
両党に知恵の独占権はありません 妥協なしには 民主主義は働きません | No democracy works without compromise. |
恩恵はそれだけではありません 子供の自尊心や打たれ強さ | That might be enough to get parents to start ringing the dinner bell, but the benefits don't stop there. |
君は恵まれてるよ | In any case, you've been lucky. |
恵んでくれんか | Can you help a guy get a drink? Stinky old man. |
決して触れません 触れません | And then on this side it's going to get really close, but never touch. |
恵さん 恵さん この小屋の中から匂いがしますよ | Kie! It's coming from in there. |
ご健康に恵まれますよう | May you be blessed with good health. |
とても恵まれていました | Over the course of his life, |
すみませんが 入れません | I'm, uh... sorry, sir. I can't let you in. |
関連検索 : これらの恵まれません - 恵まれ - 経済的に恵まれません - あまり恵まれていません - に恵まれ - に恵まれ - 恵まれる - に恵まれ - 恵まれた - 恵まれた - 恵まれされなければなりません - 好まれません - 含まれません。 - 含まれません