Translation of "患者が続いていました" to English language:
Dictionary Japanese-English
患者が続いていました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
戦禍が続いているので 患者はどんどんやってきました | We knew that many more patients could not come, prevented by the fighting. |
患者はいませんか 何ですって 患者がいない | We haven't seen a single patient here. ... a patient here? |
医者は患者の行動を観察し続けた | The doctor continued to observe the patient's behavior. |
患者が入ってきました | And the only bold colors are the reds of the panic buttons. |
ある患者が私に言いました | The addictions are powerful and the question is why? |
患者が殺到している | They came pouring in. |
患者の麻酔を継続させて患者が麻酔状態を保つように 正に駆けまわりながら 何かが無いか探します | But the nurse is literally running around a darkened operating theater trying to find anything she can use to anesthetize her patient, to keep her patient asleep. |
あらゆる仕事をし 患者の報告をしてくれました 患者がどんどん来ています | And Najmuddin was staying there, doing everything and reporting on the patients. |
怖がって泣いていました 小児患者の8割は | There was a little girl, and that little girl was crying and was terrified. |
50代の患者がいるとします | We again personalized the risks. |
患者の代弁をする 活動をしています 医者にかかる患者のために | The other hat that I've worn in my work is as an activist, as a patient advocate or, as I sometimes say, as an impatient advocate for people who are patients of doctors. |
彼のような患者が15 いや20名は来ていました | And they were not alone. |
子宮を摘出した患者もいました | Believe it or not, even with internal viscera. |
患者さんが退院したいなら | Patients, if you choose to leave the clinic, |
呼ばれました 肺炎に罹った患者がいる | I was called down to the ward to see him by a respiratory physician. |
もし患者に意識がなければ その患者の家族が決めていいのです | If the patient is unconscious, the family can make the decision. |
やってきた患者が | And that's huge. |
これらの69人の患者を ちなみに臨床試験の4倍もの患者数ですが この患者たちをみてこう言いました | We asked our control algorithm, are those 69 patients by the way, you'll notice that's four times the number of patients in the clinical trial can we look at those patients and say, |
私は生きている患者を 引き渡しました | When the ambulance arrived 15 minutes later, |
いつも患者を診察するようにしていました | And out of that sense of failure, |
入院していました そして 他の患者を見た時に | So I took to my bed for about a month, and when I woke up |
医者が患者に言いました 良くない報せと 悪い報せがあります | Right, so, a doctor says to his patient, |
看護人が患者に乱暴したのを聞いて | They heard an orderly went batshit on a patient, |
ここに新しい患者がいるね | What can I do for you, sergeant? |
センターの患者には引き続き投与を | Continue to administer it to the humans there. |
患者同士はどういう情報を欲しがっているかが分かります これが患者ネットワークの力です | Government approved, American Cancer Society, but patients know what patients want to know. |
患者が... | Patient... |
66人の患者がいる | 66 patients here in this facility. |
医者が患者をよく診てくれたおかげで 患者はただちに回復した | The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. |
ああ そんな と患者は言いました | The bad news is that you only have 24 hours to live. |
その患者は病気が快復している | The patient is recovering from his illness. |
患者 という単語に関してですが | I just renamed myself e Patient Dave. |
肺炎に罹った患者がいる | He said, Look, there's a guy down here. |
博士 患者について過去系で言い続ける理由なんですか? | Is there a reason you keep referring to your patient in the past tense, doctor? |
もう患者にやってしまいましたが 僕は小児科医だから | I gave it to a patient. I'm a pediatrician. |
元患者だった彼女たちが 自分の担当医やケアをしている他の患者たちに アドバイスをしているところを | Imagine that a woman, a former patient, being able to educate her doctor for the first time and educate the other patients that she's taking care of. |
今までに アンドリュー リーディスという患者に会いましたか? | Did you ever meet a patient named Andrew Laeddis? |
元患者が 現患者を看病する | Mothers with HlV caring for mothers with HlV. |
患者は人工股関節置換手術を受ける手続きを始めています | Hip replacement. Okay? |
私は 私が今まで出会ってきた患者たち そして まだ会ったことがない全ての 患者たちを代表して話をすることです | So when you hear what I'm going to talk about here today, first of all, I want to say that I am here on behalf of all the patients that I have ever met, all the ones I haven't met. |
使ったものを ガン患者に投薬したとしても 全てが光ってしまいます | So imagine that you make a solution full of this sticky material and inject it into the veins of someone who has cancer, everything's going to get lit up. |
あの医者は患者に優しい | The doctor is gentle with his patients. |
喉が痛いと言った患者を診察したことは覚えていますか? | Do you remember? |
患者が痛みを感じないようにしておいて | These surgeries were actually now being effective. |
この患者にも接していたらと 悔やんでなりません その3日前の夜 27歳の新婚の患者が 腰が痛いといってERに来ました | I'd love so desperately to believe that I treated that woman on that night with the same empathy and compassion |
関連検索 : 患者が在籍していました - アプローチが続いていました - 連続した患者 - 続いていました - 患者が入院しています - 患っている患者 - 患者います - が続いています - ない患者 - 重い患者 - 患者は呼ばれていました - 患者接続 - 患者が登録しました - 患者が入院しました