Translation of "悲しみを帯びました" to English language:


  Dictionary Japanese-English

悲しみを帯びました - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

丸みを帯びた
She filled out.
喉を見ると 赤みを帯びていました
He kept pointing here.
この世は今や危機に瀕し... どこの土地でも 愛は... 悲しみを帯びています
For the world has grown full of peril and in all lands love is now mingled with grief.
悲しみの海歓びの波は
Pools of sorrow, wave of joy.
悲しみと喜びの1日だ
Folks, today is a day for both sadness and joy.
目隠しした登山者が この丸みを帯びた小山を登っています
To help me answer this question, I'm going to get the help of my blindfolded hill climber.
悲しみを感じましたか
If I don't practice, then I would dry up.
喜びは悲しみと混じり合った
Joy was mingled with sorrow.
りんごをこの赤みを帯びた色で描きます
We know that the ratio we know that the ratio of apples
何本あるでしょう 丸みを帯びた表面における
How many straight lines can I draw through the point but never meet the original line?
東の空が赤みを帯びている
There is a tinge of red in the eastern sky.
喜びの反意語は悲しみです
Delight is the opposite of sorrow.
今 熱帯 を見ているので 熱帯雨林 を選びましょう
So to keep the game going, I just have to find another term and look that one up.
トムは新しい携帯を見せびらかした
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした
Tom showed off his new cellphone.
悲劇が悲劇を呼びます
The bodies can't be properly buried.
彼は酒気を帯びて運転していた
He was driving under the influence of alcohol.
彼は微笑みで悲しみを隠した
He hid his sadness behind a smile.
その悲しみは私の悲しみだ
For I account your loss as my loss, and your grief as my own.
悲しみを捨て
Without the pain.
恋愛こそが人の大いなる喜びそして悲しみを生みだす
In over 175 societies, people have left their evidence of this powerful brain system.
止血帯を蝶結びしろって 言ったか
Hey Oh Ha Ni.
例えば 喜び の反対語は 悲しみ です
For instance, delight is the opposite of sorrow.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る
On the wings of Time grief flies away.
また悲しみが深くなる
For me, the grief is still too near.
悲しみが彼の心を満たした
Sorrow filled his breast.
帽子の中に喜びも 悲しみもあったのです
But I also knew how hard they worked all week.
喜びも悲しみもいつまでも続くことはない
Happiness and sadness only last for a time.
悲しみは お察しします
I feel your loss deeply.
これを帯分数に変換してみましょう
4 and 7 8 versus 49 9.
その殆どが 悲しみ 苦しみ 子供を殺してしまったり
Basically suffering from temporary insanity, murdered their children.
次に帯域幅を考えてみましょう
In the grand scheme of things, this isn't really going to fix the problem.
その問題は新しい性格を帯び始めた
The question began to assume a new character.
悲しみ だ
Grief.
ジェーンは悲しみを笑い飛ばした
Jane laughed away the sorrow.
彼は微笑で悲しみを隠した
He disguised his sorrow with a smile.
時が彼女の悲しみを癒した
Time cured her of her sorrow.
両親の喜びは外に現れない その悲しみや不安もまたしかり
The joys of parents are secret, and so are their grief's and fears.
悲しみの春もまた同じ また同じ
No matter child, the name Sorrow's springs are all the same They're all the same.
一番の悲しみを解りますか
But you know what I regret the most?
あなたは まだ悲しみを抱えている
I'm sure you're in a lot of pain,
悲しみが 消えるまで
Piling up distorted memories
ご両親が悲しみます
It will hurt your parents.
彼の語調はますます熱気を帯びてきた
His tone became more and more fervent.
悲しみしかない
All i see is what's missing.

 

関連検索 : 丸みを帯びました - を帯びました - 帯びました - 悲しみと悲しみ - 喜びと悲しみ - 悲しみの叫び - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - 悲しみ - より丸みを帯びました