Translation of "情けな" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
情けない | Very not pathetic. |
情けない | You're pathetic. |
情けない | It's ...pathetic. |
情けないな | You're great! Steve. |
情けないぞ | You're still a nerd, huh? |
情けってな | I spared you. Sit back. |
ホント情けない | I'm a wreck, |
よけいな情けを. . ウッ. | Don't waste your sympathy... |
なんと情けない | How disappointing. |
情けない人たち... | I say your miserable little toad! |
情けねえヴァンパイアだな | For a vampire, you sure are a doughy fuck. |
情けない声だすなよ | Hey, don't sound so glum. |
まったく情けない | Pity. |
吉森 情けないっス | It's pathetic |
ただ君だけのonly oneなら 友情 愛情 はたまた 同情 そんなの | It's unrelated to theory nor method simply because you're the ONLY ONE. |
情報だ 情報だ 粘土なしではレンガは焼けない | I can not make bricks without clay. |
情け深い | Clemency? |
この低俗な 情けない人 | You creep. |
愛情が必要なだけさ | Maybe it just needs a little love. |
本当に情けない姿だ | You're so limp and shapeless. Look at you. |
情けないと思うだろ | God, it sounds pathetic, doesn't it? |
情熱がなければ こんなに働けない | The passion is the biggest drive. |
情けのない天なのだろう | Ah, baleful stars! |
情けは無用 | No Mercy |
情けじゃと | Pity? |
こんな顔になって 情けない | You know what I have? They put dead men's skin on me. |
情けは人のためならず | He who gives to another bestows on himself. |
私に情けは要らないぞ | Unless you've made other plans. |
歴戦の勇士が 情けない | And you say you're from Leningrad and been under the siege... |
情けないよねえ ったく... | It's so pathetic isn't it geez... |
情け深い って意味かな | It's, uh... It means merciful. |
情けをかけたのに | I tried to be fokkin' nice to you, man! |
情報が必要なだけなのです | Or at least it shouldn't be. |
愛情だけでは生きてはいけない | You cannot live by love alone. |
情けを捨てる! | No mercy! |
情けを捨てろ | No mercy. |
情け深いんだ | Good Samaritan. |
あんたは情けないスネ者よ | You're full of shit. You're a fake. |
確実な情報は 一つだけ 一週間前 情報システムに サラが | The only thing I know for sure, a week ago, some information came through the wire. |
世界情勢の話だけなら 250だな | Just a plain talk on world conditions might be worth 250. |
情けない面するな デブ ケツ上げろ | One pullup, Pyle. Come on, pull. You gotta be shitting me, Pyle. |
情報を収集しなければならない | We have to gather information. |
情報を格付けし 情報を提供する | Take the crowd and apply them to the information. |
彼女は愛情のかけらもない | She is dead to love. |
何も情けでするんじゃない | Don't do me any favors, huh? |