Translation of "意識を生じ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

意識を生じ - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

意識を高め 生活を向上する
Information is power.
意識を失っただけじゃない
I didn't just lose consciousness.
変化は意識から生まれる ではその意識はどこから
Change is generated from consciousness, but where is consciousness generated from?
意識を失わせて 生かしてるのか
Paralyses him, puts him in a coma, then keeps him alive.
人は意識のある生き物だ
Man is a conscious being.
罪の意識を感じた ことはないか
Something akin to survivor's guilt?
俺は意識を失っただけじゃない
I didn't just lose consciousness.
意識を保て
Stay conscious.
意識的に聴けば必ず理解を生みます
Because listening is our access to understanding.
意識的に生物の才能を模範とします
So it's the conscious emulation of life's genius.
生物学のどんな知識も意味を持たない
Nothing in Biology Makes Sense
つながっていると 自意識に変化が生じます 新しい生き方を形作るのです
But more than a symptom, constant connection is changing the way people think of themselves.
罪の意識を感じる必要はないのです
Our thinking is backwards.
意識は?
Is he conscious?
意識こそ大脳皮質が生み出した
That's where the difference is.
違う違う それは意識じゃない
And so, you tell them your theory and they say,
価値観は 意識をもった生き物の 意識体験に掘り下げられるということです
So, what I'm arguing is that value's reduced to facts to facts about the conscious experience of conscious beings.
生意気を言うんじゃない
Don't sass me.
生意気を言うんじゃない
I guess I just got a smiling disposition.
意識をもった生き物の健全な生活に関する事実です
Values are a certain kind of fact.
驚く程の社会意識が生まれました
But I did, I really enjoyed the college.
意識の奥深くに達した時ー 生まれ変わったように 感じた
You could say that I saw the light.
意識波だ
Thought control.
 罪の意識
Something to experience?
無意識に
Unconsciously, perhaps,
意識して考えてるわけじゃねえ
It's not really a conscious decision,
ジャネラも 罪の意識を感じて 尊い命を犠牲にした
And Janella felt so bad about what Jerry did she made the ultimate sacrifice.
頼ることで生じる問題は 職業意識にもとづく行為を 挫くことです
But the problem with relying on rules and incentives is that they demoralize professional activity, and they demoralize professional activity in two senses.
意識を失いました
I lost consciousness.
意識を失いました
I blacked out.
意識が成長をとげたのです 意識は進化を続けますが
So we actually grew our consciousness in response to this global threat.
だが無意識じゃないぞ じっくり考えた末だ
But it wasn't unconscious. I gave it a lot of thought.
日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
意識は無い
He's out cold.
意識がない
He's unconscious.
普段は摩擦力を意識せずに日常生活を送れるけど
But you just've seen that friction actually helps you in your daily life.
生意気な口をきくんじゃねえ
To some uppity smartmouthed bitch.
スウェーデンの学生の世界の知識は 統計的有意に
I really realized my discovery.
でも環境意識の高い生徒にこう言うと
They want the washing machine in exactly the same way.
彼はまだ意識がない ガーティと俺が蘇生した
He's not conscious yet. Gerty and I just woke him up.
意識を失いつつある
My mind is going.
意識を無くしてるの
He's out of control.
そこには誰かの意識とあなたの意識の
And there is whole chains of neurons around this room, talking to each other.
意識は夕日と同じで錯覚に過ぎない
One Consciousness does not exist.
そして 意識にも同じことが言えます
People's memories inflate what they think they saw.

 

関連検索 : 生じた生じを生じ - 生態意識 - 生成意識 - 生態意識 - 意識を感じます - 人生の意識 - 意識の生態 - 学生の意識 - スタイルを意識 - セキュリティを意識 - ユーザーを意識 - エネルギーを意識 - ネットワークを意識 - クラスを意識