Translation of "意識高揚を図ります" to English language:
Dictionary Japanese-English
意識高揚を図ります - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
カミングアウト運動を起こし意識高揚を図ることなのです (笑) | We need a consciousness raising, coming out campaign for American atheists. |
意識を高め 生活を向上する | Information is power. |
まあ本当に高貴な意図ですねえ | We have to act, otherwise the evil Islamists will impose Sharia law in Mali, stoning women and cutting the thugs' hands off. |
階級意識が高い | You would be issuing orders from above. |
士気を高揚させた | I'm sure it beefed up morale a hell of a lot. |
意図的 意識的にぐずぐずしています 私達は遅れをとっています | We're purposefully, consciously being laggards. |
敵の意図を探りに行きます | Are you leaving? |
揚子江と偉大な水軍の 専門知識があります | We have knowledge of the Yangtze and greater naval expertise |
新聞は戦意高揚や軍歌であふれている | There are times when it feels like we're inside a doomsday cult. |
プロジェクトの意図が伝わります | In each place, we built exhibitions with a story, and the story traveled. |
波の上にのっているときは意気揚揚としています | You hit the solid rock. |
あまり意識もしなくなります | After a while of reading this in the news, it just becomes news. |
意識がありません | She is unconscious. |
意識がありません | She's unconscious. |
意識がありません | He's unconscious. |
奇妙な高揚感をピアスに経由する 感じ | That's all right, I said. |
解っていました 意図 意図を持って生き | I had no option but to make up this new life without walking. |
我々は意図を持って デザインを意識して 行動することになっているのです | It's what we're supposed to do somehow. |
我々は意図を持って デザインを意識して 行動することになっているのです | We're supposed to act with intent. |
最善を意図する | I always thought you were like your father. |
意識が成長をとげたのです 意識は進化を続けますが | So we actually grew our consciousness in response to this global threat. |
そこから 意図を持つようになります | And all of us in life, when we see a situation, we have a response. |
この私は本当は 私はある ということ つまり 意識 を意味しています 私 は 意識 と同意語です | I, when we say 'I', 'I' really means 'I am' or consciousness |
まずプロパガンダを意識すべきです | David Fanton Hi, I'm David Fanton. I just want to say a couple quick things. |
意識が戻りましたね | Welcome back, Chad. |
知識の固まりなんですね 図書館なんです | Well the reason why I got really excited when I read about that, it contains knowledge. |
こういった高揚や落胆を再び | AV |
感覚の高揚だけだった | A heightened sense of things. |
車をつくる意図があったと 分かります | This whole thing's about whether I intended to build the cars. |
そして 皆の意識を高める能力も必要です どんなに成功したとしても私1人で意識を高めることはできません | The other is you've got to have a constituency, you've got to have finance, and you've got to be able to raise awareness. |
ドイツ人は環境に対する意識が非常に高い | Germans are very environmentally conscious. |
私も同意見です 帰還の意図が分かりません | I'm not sure what you wish to accomplish by this. |
途中でいくらか意識を失いました やり損ねて 落ちるには 結構高さがあります | Even then, I caught seven G and lost a bit of consciousness on the way in. |
意図 | Speak up. What kind of intentions do you have? |
意図 | Intentions. |
敵の意図を探りに行きます 東方の山々へ | My father has charged me to seek out the enemy's purpose in the cold mountains of the East. |
意識を失いました | I lost consciousness. |
意識を失いました | I blacked out. |
これは意図的なパターンです 同じフラクタルでも シロアリの塚の様な無意識なものとは違います | So they're mapping the social scaling onto the geometric scaling it's a conscious pattern. |
一晩中気分が高揚し夜明けまで歩き続けます | As one Polynesian said, I felt like jumping in the sky. |
人間の表情から その意図を認識することができるのです また 人間の向きや頭の向きも認識します | They have this really remarkable facial expression technology that recognizes facial expressions, what facial expressions you're making. |
彼の意識がウジ虫の方へ移ります | So, he takes it to some water. |
意識があり 最先端の小葉があります | This little baby has a lot of horsepower. |
意図的にできますか 何 | But it wasn't. The whole thing re entered. |
コード ホワイト 意識を取り戻した | Code White. Subject is conscious. |
関連検索 : 意気揚揚 - 高揚 - 高揚 - 意識を高めます - 意識を高めます - 意識を高めます - 意識を高めます - 意識を高めます - 意識を高めます - 意識の高まり - 意識の高まり - 意識の高まり - 意識の高まり - 意識的意図