Translation of "感情的な過負荷" to English language:
Dictionary Japanese-English
感情的な過負荷 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
過負荷 過負荷 | Overload! |
まるで... 過負荷にされたんだ | It's like it just... choked. |
感情的 | Dramatic? |
感情的になるな | Don't be dramatic. |
負荷 | Load |
感情的よ | You're right, but you're also emotional. |
私は感情的なの | You don't tell the Atlantic Ocean to behave. |
感情的な表現は | And I was a really good dancer. |
俺たちは感情的な日々を 過ごしてきたんだ | This has been an emotional day for all of us. |
ネットワーク負荷 | Netload |
感情的なイキモノだもの | I can tell you he won't call back. It's a vibe I share. |
個人的な感情とは | What are those feelings? |
私は感情的なイキモノなの | They make me present. They make me ready. They make me strong. |
システム負荷インジケーター | System Load Indicator |
CPU の負荷 | CPU Load |
システムの負荷 | System Load |
負荷総計 | Total Load |
システム負荷ビューア | System Load Viewer |
だが感情的な動機だ | She's emotional. |
私は個人的な感情で | I'm no longer an officer, general, but I'll give you my word as a man. |
感情的な引き金になる | It has an emotional trigger effect. |
内に秘めた感情も感じられるの 感情的なイキモノだもの | I can feel what you're feeling as you're feeling inside the feeling before. |
肯定的な社会的感情を理解し | So, we're going to understand positive social emotion |
システム負荷ビューアComment | System Load Viewer |
怒りは人間的な感情よ | To be angry is to be human. |
一時の感情的なもんだ | Heat of the moment. |
文明の感情的衝突 | The Emotional Clash of Civilizations |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no one who carries a burden bears another's load |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened soul bears another soul s burden? |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul laden bears the load of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul bears the burdens of another soul. |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of a burden shall bear the burden of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no laden one shall bear another's load, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no bearer shall bear another s burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no soul shall bear another's burden, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burdens will bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another, |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | That no bearer of burden shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | that no soul shall bear the burden of another |
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない | Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another |
優先モードの負荷 | Nice Load |
十分なダメージを与えるなら 撃つ時に兵器が過負荷するかも | If we can do enough damage, the weapon may overload when Grievous tries to fire. |
感情的であり 個人的である | 'My world' is subjective. |
関連検索 : 感情的な負荷 - 感覚的な過負荷 - 情報過負荷 - 過負荷 - 過負荷 - 情報で過負荷 - 感情的な負担 - 過大な負荷 - 精神的な過負荷 - 物理的な過負荷 - 敏感な負荷 - モータ過負荷 - 過負荷クラッチ - 過渡負荷