Translation of "憂鬱な気分" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
今日は憂鬱な気分だ | I have the blues today. |
1日中憂鬱な気分だった | I was feeling blue all day. |
まるで逃れる事ができない憂鬱な霧の中にいる気分だ | I feel so free I feel so good. |
私は憂鬱になってるの | I'm depressed. |
彼女は憂鬱だった | She felt blue. |
毎日が憂鬱でした | I was tired of working and wasted time everyday. |
この仕事には憂鬱になる | This job gives me the hump. |
憂うつな気分よ | That's really depressing, Trevor. |
去れ 忌まわしき憂鬱よ | Hence, loathed melancholy. |
ブライアンは憂鬱そうに見える | Brian looks blue. |
彼は憂鬱状態であった | He was in a mood of depression. |
月曜日はいつも憂鬱だ | I always feel blue on Mondays. |
私たちの生活は憂鬱だ | Our great war is the spiritual war. |
雨が降ると彼女は憂鬱になる | When it rains, she feels blue. |
その失敗で彼は憂鬱になった | The failure depressed him. |
全然憂鬱ではなかったんです | That's exactly what people used to say to Sue. |
月曜の夜は 青年期の憂鬱 | And we're so excited. |
大きな戦争も憂鬱なこともないが | We're the middle children of history, man. No purpose or place. |
チャオル または苦しかったり憂鬱な時 | Cao Lu |
彼女は憂鬱症の虜に成った | She fell prey to melancholy. |
棚は 彼は非常に憂鬱でした | The dreary weather the rain drops were falling audibly down on the metal window |
とにかく現代世界は 憂鬱だ | Do you feel the boredom contained in this assertion? |
彼女は憂鬱状態になることがある | She sometimes goes into a mood of depression. |
彼の声には憂鬱な調子が感じられた | We sensed a melancholy note in his voice. |
ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない | I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya. |
彼女の言葉は憂鬱に満ちていた | Her words were filled with melancholy. |
憂鬱時計(作詞 作曲 feat.JongHyun Of SHINee) 理由のない憂鬱さを表現した歌詞とアイユと ジョンヒョンのハーモニーが引き立つ アコースティック ポップジャンル | I hope to have 'A gloomy clock' in a live concert |
憂うつな気分によくなります | I often get the blues. |
今週は 訳あって 憂鬱な一週間になりそうだ | For some reason it looks to be turning out to be a depressing week. |
ハイナン島から戻ってから あいつ憂鬱そう | Right, why isn't that guy here, anyway? |
雨が降っていたので いっそう憂鬱だった | It was all the more depressing because it was raining. |
何があるかな 憂鬱時計 はライブで歌ってみたいです | What song do I have |
ある晩彼は すっかり疲れ憂鬱になって帰ってきた | One night he came home very tired and sad. |
私 病気になったんですよ 鬱で | Ah well. |
自分の思春期を振り返ると いつも憂うつな気分になる | I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. |
彼らのオフィスから黒葬儀に回し 憂鬱鐘に私たちの楽器 | CAPULET All things that we ordained festival |
妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう | My wife's constant nagging is getting me down. |
慢性痛にいつも伴う落胆や 絶望感 憂鬱な気持ちなどに対処するために 徹底的な精神療法プログラムを | And we support all of that with an intensive psychotherapy program to address the despondency, despair and depression that always accompanies severe, chronic pain. |
憂慮すべき病気だ | There is a grave disorder. |
異なる アリスはとても憂鬱な声で答えた ' あなたが古いの父ウィリアム を 繰り返し | 'Well, I've tried to say HOW DOTH THE LlTTLE BUSY BEE, but it all came different!' |
いわば副作用とも言えます この例えを考えると 憂鬱になりますが | It's a side effect, if you will, of a power we created to take us for good. |
僕は心の中では憂鬱になっているけど 見た目にはわからないでしょう | I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you? |
下顎を突き出し 隣へ見せて下さい 憂鬱そうに見えますよね | Turn to the person next to you, push your lower jaws forward. |
私はダイナに言及していなかったのに 彼女は憂鬱口調でつぶやきました | Alice was soon left alone. |
ミコウバーさんは言った 憂鬱から逃れるには パンチ酒しかない そしてレモンを入れた | To divert his thoughts from this melancholy subject I informed Mr. Micawher that I relied on him for a bowl of punch and led him to the lemons |
関連検索 : 憂鬱な天気 - 憂鬱な天気 - 憂鬱な - 憂鬱 - 憂鬱 - 憂鬱 - 憂鬱 - 憂鬱な日 - 憂鬱な日 - 憂鬱症 - 憂鬱アザミ - 憂鬱です - 陰鬱な気分