Translation of "懸命に働いてきました" to English language:
Dictionary Japanese-English
懸命に働いてきました - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
本当に一生懸命働きました | (Laughter) |
彼は一生懸命働きました | He worked very hard. |
少し早く起き より懸命に働きました | He was grateful for what he had. |
彼はたいへん一生懸命働きました | He worked very hard. |
私は先月一生懸命働きました | I worked hard last month. |
今朝は一生懸命に働きましたね サイモン | You've worked hard this morning, Simon. |
今まで彼らは一生懸命働いてきた | Up to now they have worked very hard. |
一生懸命働いた | He worked hard. |
一生懸命働いています | And with the housing bubble bursting, we've got tens of thousands of construction workers just ready and eager to get to work. |
常に忙しく 懸命に働いている | It's a long hustle, but it keeps me real busy. |
そして ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました | And he worked very hard for Mr Wood. |
こんなに一生懸命働いて | In a career I'm definitely more engaged. |
一所懸命働いて彼は成功した | Hard work has brought him success. |
彼は健康を犠牲にして懸命に働いた | He worked hard at the risk of his health. |
みんな一生懸命 働いています | (Laughter) |
昇進を期待して一生懸命働いた | I worked hard in expectation of promotion. |
母は畑で一生懸命に働いて | And whenever he came home, it was a different case. |
彼女は一生懸命働いた | She worked hard. |
昨日は一日中懸命に働いた | I worked hard all day long yesterday. |
一生懸命働いてってこと | Do you have a key for this? |
できるだけ一生懸命 働きなさい | Work as hard as you can. |
人生に成功したいなら 一生懸命に働きなさい | If you would succeed in life, you must work hard. |
人生に成功したいなら 一生懸命に働きなさい | If you want to succeed in life, work hard. |
彼らは朝から晩まで懸命に働いた | They worked hard from morning till night. |
彼は懸命に働いて そしてついに病気になった | He worked hard, until he fell ill. |
約5000回いろいろな混合を試してきました 彼らは一所懸命に働きました | But our people had to do some 5,000 different mixes to get this right, to hit our targets. |
彼女は一生懸命働いている | She is hard at work. |
君は一生懸命働くべきだよ | You should work hard. |
彼らはずっと一生懸命働き | No crummy shortcuts for them. |
理想に貢献していました 懸命に働けば 家族を養え | They understood they were part of something larger that they were contributing to a story of success that every American had a chance to share the basic American promise that if you worked hard, you could do well enough to raise a family, own a home, send your kids to college, and put a little away for retirement. |
ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています | Jane Smith works very hard at her office. |
彼は私たちに一生懸命働けと命じた | He commanded us to work hard. |
彼は一生懸命働いて財産を増やした | He accumulated his fortune by hard work. |
彼は一生懸命働く | He is a hard worker. |
また楽しくなり より一生懸命働きました 簡単に言うと | So I went back to doing the projects I loved. |
彼らは一生懸命に働く | They're not afraid of hard work. |
彼らは一生懸命に働く | They work hard. |
彼は1年中懸命に働く | He works hard all the year round. |
彼は常に一生懸命働く | He is accustomed to working hard. |
彼らは昼夜一生懸命働いた | They worked hard day and night. |
はい でも私は25歳時まで 毎日懸命に働いた と持ってきた | I feel as if I could scarcely ask God for any more. |
いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない | We cannot work too hard. |
彼は一生懸命働いたので成功した | He worked hard, so that he succeeded. |
私は 失敗しないように 一生懸命働いた | I worked as hard as I could so I didn't fail. |
これらの人々は一生懸命働き | But these people had the burden of most of the taxes. |
関連検索 : 懸命に働きました - 懸命に働きます - 彼は懸命に働きました - 懸命に働いています - 非常に懸命に働きました - 我々は懸命に働きました - 私は懸命に働いた - 一生懸命働いた - 懸命に戦いました - 以下のために懸命に働いて - 一生懸命働いています - 働いてきました - 働いてきました - 懸命に働く人々