Translation of "我々が想定し " to English language:
Examples (External sources, not reviewed)
我々はその想定を疑問視もしますが でも想定します | We're going to use that normal distribution a lot. |
我々が必ずしも想定していなかった | But it shows the intelligence that the elephants have. |
彼らの想定では 我々は路上で | (Laughter) |
我々の壮大な構想は | It's just happening in another part of the world. |
していきましょう 我々はそれはある性質がある と想定している | So let's talk about this idea of this distribution of sample means. |
我々の予想した墜落現場は | Our best estimate of the crash site is... |
指定します J を始めた我々 我々 を経て 我々 はかもしれない | So for example, this major arc we could specify. |
これは我々の予想通りでした | So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what we didn't know what. |
我々に教えることを 想像して | Imagine what they could tell us. |
仮に幾つかの巨大な定規が我々から見れると想像してみてくれ | The other kind of thing that we can measure is the angular size of things. |
我々が特定できたことは | All we've been able to determine so far |
最終結果が決定した以上 我々は... | Your participation has reached final point |
相関データに過ぎない 我々はたくさんの人々を相手に調査を実施したと想定しているが | The example I used here today was just cross sectional correlational data. |
我々 チャックの 250 psi でチャック固定設定 | Which displays how much force each jaw is exerting against the work piece |
想像できるかわかりませんが 我々は | In addition, it's multi spectral. |
全ての想像 我々が考える全てのもの | We get to see a skull. But there it is. |
我々は今後正規分布をたくさん使っていきます 我々は変数の一部を正規分布と想定します | I mean, a distribution of scores in a sample on some variable. |
我々の定義に戻りましょう | So our heat transfer in an adiabatic process is 0. |
すると我々が予想した通りのことが起こりました | And also, we had them actively email us a couple of times a week. |
我々は協定を結んだ | We had an arrangement! |
想定外を想定せよ | Expect the unexpected. |
我々は協定を結ぶ必要がある | And we need to start talking about cutting a deal. |
もしそこに我々が向かったら 我々は混乱し協定を崩壊させてしまう | If we fly in there we create a shitstorm, and the whole treaty will collapse. |
科学技術は我々の手段が 我々の想像に追いつく水準まで 到達してしまいました | Science and technology has reached a point where our means are finally catching up with our imaginations. |
我々の想像に追いつく水準まで | Where the hell have you been? Mom... |
我々は個人の富と想像力が宇宙へのアクセスの | We're living in one of the most exciting times in history. |
しかし国民の80 が 携帯電話を持っていました 我々が想定していなかった 携帯電話による | We were in one of the poorest countries on the planet, but 80 percent of the people had mobile devices in their hands. |
我々 固定構造のこの種を形成しています 我々 はしている固体の状態で我々 は運動を追加しながら | I could draw a gazillion more, but I think you get the point that we're forming this kind of fixed structure. |
もし我々が | What does all this mean for economics? |
宇宙が我々が想像できることを越えて奇妙だとして | (Laughter) |
我々は どうして想像することができるのでしょうか | Queerer than we can suppose. |
我々の中で年齢が一定より上の者が | This is the media landscape as we knew it in the 20th century. |
被害妄想ではない お前達が我々を殺そうとしている | I'm not paranoid! Your people are trying to kill us. |
我々は言葉によって思想を表現する | We express thought with language. |
我々はダーウィンといえば進化論を想像する | We associate Darwin with the theory of evolution. |
我々はお互い理想的な 相手なんだよ | We were made for each other, Sherlock. |
我々の予定は変更できない | We cannot make a change in our schedule. |
我々の予定は変更できない | We can't change our schedule. |
我々の予定は変更できない | We can't make a change in our schedule. |
行こう 我々は予定どおりだ | Come on. We're on. |
我々が | Are we? |
我々 は 否定的な 4 回マイナス 10 があります | Plus or minus the square root of 81. |
直感は我々を 繰り返し予想通りに欺くのです | It's impossible to overcome this sense that this is indeed longer. |
何が想定されていて 何が想定されていないのか | So, one needs to be careful with disciplinary conventions. |
提督 我々はやつらが 通りそうな進路を特定し | We will establish their most likely course... |