Translation of "所得税負担" to English language:
Dictionary Japanese-English
所得税負担 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
かといって所得税を上げれば 賃金労働に負担をかけます | More unemployment results in less tax revenue through income tax. |
金融所得税を上げ | Easy! |
野党は所得税減税法案を提出した | The opposition party put forward a bill to reduce income tax. |
税務署は所得税の脱税に目をひからせています | Tax officials are zeroing in on income tax evasion. |
負担率 | Share Ratio |
負担率 | Share ratio |
所得税における不条理な点は | It's a vicious circle. |
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる | An income tax is levied on any income that exceeds deductions. |
もし税金が消費税だけになれば 所得税隠しもなくなります | At the till, we are all equals. |
最大負担率 | Maximum share ratio |
負担率制限 | Ratio limit |
最大負担率 | Maximum Share Ratio |
邪悪な負担 | Jonah. But the sea rebels he will not bear the wicked burden. |
これらの人々は税金のほとんどを負担していたのです | But these people had equal weight with these guys. |
ここからあがる所得は無税である | The income from this source is tax free. |
私達は収入に応じて所得税を払う | We pay an income tax at varying rates according to the size of income. |
つまり 所得税を支払う必要があります | The IRS might consider that to be income |
それをネガティヴな所得税と 彼は名付けました | Poorer households were to be paid a net payment by the state. |
それに対して所得税のことを考えると | This tax is not paid by whoever brings the Latte Macchiato, but by whoever drinks it. |
デフォルトの最大負担率 | Default maximum share ratio |
誰が負担するのか | Who is entitled to how much? |
所得税が無くなり 商品価値に かけられる消費税だけになった場合 | And so how much would be spent on taxes? |
人間を負担ではなく | We talk of people as human capital. |
最古のでる最も負担 | The oldest hath borne most. |
3人が負担に耐えて | Three little Indians with the burden to bear. |
負担は承知のうえだ | To not feel their burden is a dream. |
日本では 通常所得税は月給から天引きされる | In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary. |
実に高額の所得には特別税が課せられている | A special tax is imposed on very high incomes. |
財政の負担となっていた人たちが 税の担い手になれるようにしたいのです 地方の仕事を増やし | And we want to shift the systems that open the doors for people who were formerly tax burdens to become part of the tax base. |
所得はまるで自分の家へ持ち帰る為にある 労働による収穫物であるかのようです 所得税は自給による税金です | Income tax, on the other hand, pretends as if income were the real fruit of my labor because my income is what I bring back home. |
慈善事業への寄付は課税所得から控除されます | Donations to philanthropic programs are tax exempt. |
資産家は高額の所得税を納めなければならない | A man of wealth has to pay a lot of income tax. |
全体の最大負担率のパッチ | Global max share ratio patch |
それは負担だからです | Nobody checks boxes. |
負担をかけたくないの | Tell him how you feel. I can't. |
費用は私が負担するわ | I hired some help. |
目に見えない税金が含まれています 給料の中には所得税 保険料 福祉税などが含まれています | But there are also taxes in the price, that can't be seen, and that arise during the value adding chain. |
それは私にとって負担が少ない 貴方にとっても負担が少ない | It'd be less work for me, and less work for you, too. |
給与が増えるに比例して 所得税率もあがっていく | The income tax rate increases in proportion as your salary rises. |
給与が増えるに比例して 所得税率もあがっていく | The income tax rate increases in proportion to the salary increase. |
そもそも税込み所得の格差がずっと小さいのです | Japan is rather different though. |
そこがいいところだ 所得税はかからないだろうよ | Just the income tax, for example. |
その責任は彼には負担だ | That responsibility is a burden to him. |
ガソリンはこちらの負担ですか | Should I pay for the gas? |
彼は 両親の負担になった | He was a burden to his parents. |
関連検索 : 所得税負債 - 税負担 - 税負担 - 税負担 - 負の課税所得 - 総税負担 - 所得税 - 所得税 - 所得税 - 場所負担 - 実効税負担 - 高い税負担 - 税務コンプライアンス負担 - 負担する税