Translation of "手元に保ちます" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
手動で保存されたセッションを復元 | Restore manually saved session |
元のサイズに保つ | Keep original image size |
辞書は手元にあります | The dictionary is close at hand. |
保ちます | Hold? |
すでに手元にある証拠を元に 捜査をしましょう | We'll work the evidence until we do know. |
増減の代わりに元の解を保持しますが | Now, as we keep bumping up, we might find that neither bumping up nor bumping down helps. |
元連邦保安官... | Former U.S. marshal. |
ハードリンクを保ちます | Preserve hard links |
グループを保ちます | Preserve group |
直近に保存された描画状態を復元します | Prev |
手持ちカメラを三次元構造の周りで動かします | Motion referred to the locations of the camera. |
手元にあまりお金の持ち合わせがありません | I haven't got much money with me. |
手元にあまりお金の持ち合わせがありません | I don't have much money on me. |
手元にあまりお金の持ち合わせがありません | I don't have a lot of money on me. |
元のアスペクト比を保つ | Retain original aspect ratio |
でもまだ手元にはない | Well, we don't have it yet. |
保存する写真復元設定ファイル | Photograph Restoration Settings File to Save |
権限を保ちます | Preserve permissions |
時間を保ちます | Preserve times |
足元に何か落ちてますよ | Something has fallen by your feet. |
写真復元ファイルに設定を保存できません | Cannot save settings to the Photograph Restoration text file. |
冬季には暖かく保ちます | The thick walls are great for insulation. |
手元を見るのに | So the hardest thing for me was the kinesthetic thing, |
手元に置いとく | You will have an opportunity. |
ディレクトリのシンボリックリンクを保ちます | Keep directory symlinks |
所有者を保ちます | Preserve owner |
入手元は | Where'd you get it? |
そして 100枚を手元に残しておきます | I take that gold remember, I had 1,000 gold pieces come in |
保険適用手術に | Elective surgery. And the boob job that |
ちゃんと元に戻す | I'll take care of it. |
手動保存 | Manual Save |
手元に気をつけて | Watch your fingers! |
もし手元の電話に | We're supposed to spend a third of our life in sleep. |
元老院は欲望に満ちています | The senate is full of greedy, squabbling delegates. |
左側は元の義手です | So here's Jesse in our first little test with him. |
保ちません | Do not hold? |
これはたまたま手元にあった花で | 34. And COUNTS TO 55. |
元に戻したのです そして助手に言いました | I played with it for a while, and I made it return to the origin. |
私たち家族は現金が手元になかったので | At that time, there was only one bank that had ATMs in Kenya, and we could not get cash. |
一緒に働いていた 地元の保健医療従事者たちは全員 | I was working in sub Saharan Africa, mostly, at the time |
で 保安官助手とする | Not unless I deputize you. |
もちろん保留中だ 科学的手法だ | Of course, I am. It's the scientific method. |
皆さんの手元にはすでに陽性の結果があります | Well, let's just put all the cases together. |
せっかく健康に関するデータが 手元にありますから | Can we push this data even further? |
今は手元にないけど | Well, I don't have it on me this minute. |
関連検索 : 手元に保管 - 元気を保ちます - 手元に来ます - 手元に来ます - 手元に - 手元に - すぐに手元に - すでに手元に - すぐに手元に - すでに手元に - 保留に保ちます - 手元にあります - 手元にあります