Translation of "手数料のキャップ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

手数料のキャップ - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

手数料
Fee?
手数料の3パーセント
Three percent of your commission from here on out.
手数料だよ
For facilitating.
800 000ドルの委託手数料
Eight hundred thousand in commission dollars.
後は私の手数料を定める
Now all that's left to do is settle my fee.
そのため あまり手数料がかかりません だから 低い手数料です
And so because it's not actively managed, the argument would be that they don't do as much as managing fees.
仲介手数料というものです
Another type of revenue strategy could be an intermediation fee.
手数料はかかりますか
Is there a handling charge?
手数料はいくらですか
How much is the commission?
手数料はいくらですか
How much is the handling charge?
手数料はいくらですか
CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work?
彼らは手数料を得ます
So they get it off their hands.
手数料は3パーセントかかります
We charge a commission of 3 .
一般に低い手数料で かつ
And in general, ETF also have lower fees.
手数料が低くてすみます
So they will have lower fees.
多分 手数料 1 を取ります
So Pete will manage this and he will still take a management fee
プレミアム サービスで 手数料はかかるが
Yeah, well, it falls under my premiumservices package, but you can afford that.
分かった 手数料は5 だな
Right, so you can get your 5 .
彼はそれを手数料って言うのか
That's what Didrikson calls ita vig? Yeah.
手数料は以前の条件だと 17 だが
What was our deal before? Seventeen percent. That's a shade high.
デュオリンゴの利用は完全に無料 広告 手数料 定期購読もなし 無料だ
And because you create valuable translations while you learn, we return the favor by offering duolingo completely free of charge no ads, no hidden fees, no subscriptions.
俺 間違ってるか 手数料だろ
Did i say it right?
彼らの市場キャップは何ですか この人の場合 市場のキャップは
Now what does that result in their valuation, or in terms of their market cap?
料理の数
No. of dishes
それには手数料がかかりますか
Is there a service charge for that?
この行程では 多くの手数料が得られるか
Well I kind of glazed over the details, but he probably got a
一般的には ETF は手数料が低いです
So you kind of get the best of both worlds.
それがキャップ 制限値
limit on carbon emissions.
あ ん キャップ変えよう
Oh, no... Let's change the cap.
キャップが外れやすい
The cap slips off for, like, no reason.
ということは 40 42... 売人の手数料を引いて
All right, that's 40 times 42 minus distribution charges....
キャップの下側を見てみると
But there's also something funny going on here.
手数料は高いけどな まぁそりゃいい
I mean,he charges a heavy vig,but that's all right.
海軍のテレビが嫌いなら 追加の手数料を払ってよ
Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった
Arranging this money order cost 50 in bank fees and commissions.
修理費には部品代と手数料が含まれます
The repair bill includes parts and labor.
常連客数の料金は
So x is the number of photos printed.
これらの手数料を保険会社に払わないからです
It's overtime, over the terms party, that you will probably save more money and get more interest doing this
手伝うって 料理の
To help? What, cook?
これでキャップを外すとすぐに
That's all that's necessary.
これのすべての交換ですか まあ 実際には手数料を得る
That's a lot of work, what do they get in exchange for all of this?
あんたが僕に 歯ブラシのキャップを投げたの?
Did you just hit me in my neck with a toothpaste cap?
準備する料理の数とトマトの数の比率は
If you divide both of these numbers by 5, you get 5 to 3.
非営利で 授業料無料の オンライン大学です 拍手
The University of the People is the first ever non profit, tuition free online University.
彼女が講演料の手配を
She'll give you your fee afterwards.

 

関連検索 : 手数料キャップ - 手数料手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料