Translation of "手数料キャップ" to English language:


  Dictionary Japanese-English

手数料キャップ - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

手数料
Fee?
手数料だよ
For facilitating.
手数料の3パーセント
Three percent of your commission from here on out.
800 000ドルの委託手数料
Eight hundred thousand in commission dollars.
手数料はかかりますか
Is there a handling charge?
手数料はいくらですか
How much is the commission?
手数料はいくらですか
How much is the handling charge?
手数料はいくらですか
CA But if it's a 3,000 rupee, 70 dollar bribe, what fee would you have to charge, and can you actually make the business work?
彼らは手数料を得ます
So they get it off their hands.
そのため あまり手数料がかかりません だから 低い手数料です
And so because it's not actively managed, the argument would be that they don't do as much as managing fees.
手数料は3パーセントかかります
We charge a commission of 3 .
一般に低い手数料で かつ
And in general, ETF also have lower fees.
手数料が低くてすみます
So they will have lower fees.
多分 手数料 1 を取ります
So Pete will manage this and he will still take a management fee
後は私の手数料を定める
Now all that's left to do is settle my fee.
プレミアム サービスで 手数料はかかるが
Yeah, well, it falls under my premiumservices package, but you can afford that.
分かった 手数料は5 だな
Right, so you can get your 5 .
仲介手数料というものです
Another type of revenue strategy could be an intermediation fee.
俺 間違ってるか 手数料だろ
Did i say it right?
デュオリンゴの利用は完全に無料 広告 手数料 定期購読もなし 無料だ
And because you create valuable translations while you learn, we return the favor by offering duolingo completely free of charge no ads, no hidden fees, no subscriptions.
それには手数料がかかりますか
Is there a service charge for that?
彼はそれを手数料って言うのか
That's what Didrikson calls ita vig? Yeah.
手数料は以前の条件だと 17 だが
What was our deal before? Seventeen percent. That's a shade high.
一般的には ETF は手数料が低いです
So you kind of get the best of both worlds.
それがキャップ 制限値
limit on carbon emissions.
あ ん キャップ変えよう
Oh, no... Let's change the cap.
キャップが外れやすい
The cap slips off for, like, no reason.
手数料は高いけどな まぁそりゃいい
I mean,he charges a heavy vig,but that's all right.
彼らの市場キャップは何ですか この人の場合 市場のキャップは
Now what does that result in their valuation, or in terms of their market cap?
料理の数
No. of dishes
修理費には部品代と手数料が含まれます
The repair bill includes parts and labor.
この行程では 多くの手数料が得られるか
Well I kind of glazed over the details, but he probably got a
ということは 40 42... 売人の手数料を引いて
All right, that's 40 times 42 minus distribution charges....
キャップの下側を見てみると
But there's also something funny going on here.
これでキャップを外すとすぐに
That's all that's necessary.
海軍のテレビが嫌いなら 追加の手数料を払ってよ
Go pay more at other daycare if you don't like Navy TV.
これらの手数料を保険会社に払わないからです
It's overtime, over the terms party, that you will probably save more money and get more interest doing this
常連客数の料金は
So x is the number of photos printed.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった
Arranging this money order cost 50 in bank fees and commissions.
トムは料理が上手だ
Tom is a good cook.
料理が上手ですね
You are a good cook.
彼は料理が上手だ
He is good at cooking.
トムは料理が上手だ
Tom is good at cooking.
手伝うって 料理の
To help? What, cook?
キャップが外れやすいと 言っただろ
God, I said the cap slips off The poison pen for no reason,

 

関連検索 : 手数料のキャップ - 手数料手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料 - 手数料