Translation of "手紙を返します" to English language:
Dictionary Japanese-English
手紙を返します - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
手紙の返事はもらいましたか | Have you had an answer? |
手紙の返事はもらいましたか | Have you received an answer to your letter? |
手紙の返事を延ばしてはいけません | Don't put off answering the letter. |
手紙の返事をお忘れなく | Remember to answer his letter. |
手紙の返事をお忘れなく | Don't forget to answer the letter. |
彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした | She answered my letter soon. |
彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした | She answered my letter right away. |
まだ手紙の返事をもらっていない | I haven't had a reply to my letter. |
その手紙に返事を出す必要はない | You need not answer the letter. |
その手紙に返事を出す必要はない | You don't need to answer that letter. |
その手紙に返事を出す必要はない | It isn't necessary to answer that letter. |
その手紙に返事を出す必要はない | There is no need to reply to that letter. |
彼女はすぐに手紙の返事をくれた | She answered my letter right away. |
彼は私の手紙にまだ返事をしてくれない | He hasn't answered my letter yet. |
彼は私の手紙に返事をしなかった | He didn't reply to my letter. |
母に手紙を出します | I send a letter to my mother. |
母に手紙を出します | I'll send my mother a letter. |
母に手紙を出します | I'll send a letter to my mother. |
彼は私の手紙にすぐに返事をくれた | He responded very quickly to my letter. |
彼の手紙に返事をださなきゃ | I have to answer his letter. |
手紙の返事をもらっていない | I've got no answer to my letter. |
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな | Remember to answer his letter. |
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな | Don't forget to answer his letter. |
彼はその手紙の返事を引き延ばした | He delayed answering the letter. |
彼はその手紙に返事を出し損なった | He failed to answer the letter. |
私は彼の手紙に返事を出したくない | I do not want to reply to his letter. |
彼は手紙の封を開けずに送り返した | He sent the letter back unopened. |
手紙を書きます | I'll write a letter. |
彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた | He wrote a prompt answer to my letter. |
我々はすぐに手紙の返事を受け取った | We received an immediate answer to our letter. |
彼の手紙に返信を出すべきだったのに | You should have replied to his letter. |
彼は直ちに手紙の返事を書いた | He lost no time answering the letter. |
じゃ何故手紙に返事をくれない? | Kim, your father never hated you. |
手紙と写真だ 彼女に返してくれ | Her letters and her portrait. Would you return them to the Countess? |
私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した | I put off answering the letter for a week. |
彼はその手紙の返事を書くのをのばした | He delayed answering the letter. |
彼はその手紙を開封しないで送り返した | He sent the letter back unopened. |
様々な組織に 文字通りすべての人に手紙を書きました そして 一部の手紙はすぐに返信がありました | Nobel Peace laureates, NGOs, faiths, various organizations literally wrote to everybody. |
彼の手紙に返事するべきだろうか | Should I reply to his letter? |
彼の手紙に返事するべきだろうか | I wonder if I should answer his letter. |
また手紙を書きます | I shall write again as soon as I have news. |
それは彼女の手紙の返事だ | It's an answer to her letter. |
もう例の手紙の返事を書いたかい | Have you answered that letter yet? |
手紙を見ましたよ | I got your message. |
この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい | Write back to me as soon as you get this letter. |
関連検索 : 手紙返さ - 返信の手紙 - 返信の手紙 - 手紙を出します - 手紙を促します - 手紙を報告します - 手紙を転送します - 手紙を作成します - 返された手紙 - 手紙を出す - 手紙を出す - 手紙を入手 - 手紙を入手 - 手紙を取ります