Translation of "手紙返さ" to English language:
Dictionary Japanese-English
手紙返さ - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼の手紙に返事をださなきゃ | I have to answer his letter. |
手紙の返事をお忘れなく | Remember to answer his letter. |
手紙の返事をお忘れなく | Don't forget to answer the letter. |
彼女はどんな手紙にも返事を出さない | She doesn't answer any kind of letter. |
それは彼女の手紙の返事だ | It's an answer to her letter. |
手紙の返事をもらっていない | I've got no answer to my letter. |
手紙の返事はもらいましたか | Have you had an answer? |
手紙の返事はもらいましたか | Have you received an answer to your letter? |
私の手紙に返事は来なかった | I've got no answer to my letter. |
彼は直ちに手紙の返事を書いた | He lost no time answering the letter. |
じゃ何故手紙に返事をくれない? | Kim, your father never hated you. |
手紙と写真だ 彼女に返してくれ | Her letters and her portrait. Would you return them to the Countess? |
会長は親切にも私の手紙に返事をくださった | The President did me the courtesy of replying to my letter. |
この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい | Write back to me as soon as you get this letter. |
彼女は私の手紙に全然返事をよこさなかった | She gave no answer to my letter. |
彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた | He wrote a prompt answer to my letter. |
手紙を下さい | Let me hear from you. |
手紙を下さい | Please send me a letter. |
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら | Should I reply to his letter? |
彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら | I wonder if I should answer his letter. |
私は彼女の手紙に返事を出さなければならない | I must answer her letter. |
もう例の手紙の返事を書いたかい | Have you answered that letter yet? |
まだ手紙の返事をもらっていない | I haven't had a reply to my letter. |
その手紙に返事を出す必要はない | You need not answer the letter. |
彼は私の手紙に返事をしなかった | He didn't reply to my letter. |
その手紙に返事を出す必要はない | You don't need to answer that letter. |
その手紙に返事を出す必要はない | It isn't necessary to answer that letter. |
その手紙に返事を出す必要はない | There is no need to reply to that letter. |
彼の手紙に返事するべきだろうか | Should I reply to his letter? |
彼女はすぐに手紙の返事をくれた | She answered my letter right away. |
彼の手紙に返事するべきだろうか | I wonder if I should answer his letter. |
私はさっさと彼の手紙に返事を書いてしまうつもりだ | I plan to reply to his letter right away. |
これが私の手紙に対する彼の返事だ | This is his answer to my letter. |
彼は私の手紙にすぐに返事をくれた | He responded very quickly to my letter. |
彼はその手紙の返事を引き延ばした | He delayed answering the letter. |
彼はその手紙に返事を出し損なった | He failed to answer the letter. |
手紙の返事を延ばしてはいけません | Don't put off answering the letter. |
私は彼の手紙に返事を出したくない | I do not want to reply to his letter. |
彼は手紙の封を開けずに送り返した | He sent the letter back unopened. |
この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません | Don't bother to answer this letter. |
手紙をくださいね | Drop me a line. |
時々は手紙下さい | Please write to me once in a while. |
ロマノさん お手紙です | Señor Romano, a letter for you. |
我々はすぐに手紙の返事を受け取った | We received an immediate answer to our letter. |
彼女は私の手紙にすぐ返事をよこした | She answered my letter soon. |
関連検索 : 返された手紙 - 返信の手紙 - 返信の手紙 - 手紙を返します - 手紙 - 手紙 - 手紙 - 手紙 - 紙の手紙 - 照らさ手紙 - さらに手紙 - 小さな手紙 - カスタマイズされた手紙 - パーソナライズされた手紙