Translation of "手続きの決定" to English language:


  Dictionary Japanese-English

手続きの決定 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

それは破産手続きをして 解決されます 私は他のビデオで破産手続きの働きを
If these things are worth zero, this one bank declares bankruptcy, and it just gets resolved in the bankruptcy process.
セッションのクライアント証明書設定の手続きに失敗しました
The procedure to set the client certificate for the session failed.
で 手続きは...
Let's start clean up.
新しいクローンの 標準的な手続きで 精神的な安定と
It is standard procedure for all new clones to be given tests... to establish mental stability..
もう手続きを
I already released the body.
手続きするよ
I'll push it through.
弁護士は行動の手順を決定した
The lawyer determined his course of action.
手続きのための書類だ
This is all your transfer paperwork.
これが手続きだ
Because arraignment means ball.
そう 決定したり 自分の選択を守り続けたり
A decision. And, you know, you have to stick by what you choose.
離婚手続き中の ファラゴー ティーメアさ
Timea Farago, sales. Future divorcee.
これは正規の手続きで...
It's standard procedure. No one... Okay, All right.
書類上の手続きが 手間取ってた
He was just waiting for his papers to clear Division.
選手の報酬はどのように決定するのか
Because we had this auction, you see.
今夜の試合が 決勝行きを決定します
The winner of tonight's game will advance to the playoffs for the state championship.
ジュリアの手紙はこう続きます 法律が制定するには議会で可決する必要があるのは知っています
That's what it's going to take.
入院手続きしよう
From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor.
手続きが面倒でね
I do hate housekeeping.
手続き的なことよ
Structural stuff.
意思決定したりはしない これからは 決定 する のではなく 決定に 至る べきだ
Politicians have no technical understanding, and thus provide no value when arriving at a decision.
手続きをしたいのですが
I'd like to check in.
時間がないの 手続き 兄弟
There's no time for formalities, brothers.
移住の手続きをしていた
I was clearing through immigration.
すぐ 社長交代の手続きを...
I'll handle the transition. It'll be smooth. What about the press?
Eは決定できません
It means that it is unknown that a model where E is true and a model where E is false would both satisfy these 3 sentences.
決定...
Are you sure?
すぐに入院手続きできる
I think you need to be in the hospital.
拍手 ニューヨーク市と続きます
But we hold them in San Francisco (Applause)
保険請求手続きした
I filled out an insurance claim.
手を上げるという意識的な決定と
Now, think of what I told you.
ボスの決定よ
My boss made the decision.
手続きにこだわるべきでは
I couldn't give a damn about politics.
手続きを踏むべきだったが
I should've went through the channels... but Frankie was beside himself.
決定的
Finally.
ときに決定を下すのだろうか
When will they reach a decision?
彼は手紙を書き続ける
He has been writing a letter.
彼に手続きを説明した
I explained him the procedures.
彼に手続きを説明した
I explained the procedures to him.
彼に手続きを説明した
I explained the procedure to him.
じゃあ手続きしようか
I would love to work here. Alright.
ミズーリ州民法 規則と手続き
Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure?
手続きは終わってない?
Aren't the procedures over?
手続きにはどれくらい
And how long will that take?
行動を決定します 手短にお話します
They want to visit us, see what's happening on the ground and make a decision.
拍手の大きさで決めてくれ
And now it is time to crown our Mr. Bear Chest 2012!

 

関連検索 : 意思決定手続き - 決済手続き - 決算手続き - 決済手続き - 決済手続き - 手続き規定 - 法定手続き - 認定手続き - 暫定手続き - 裁定手続き - 手続き上の手続き - 解決手続 - 解決手続 - 手続き