Translation of "手違い" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
手違いが起こって | He probably thrives on the blood, the torture of a human being. |
何かの手違いだろ | This is bullshit. Did somebody leave a note? |
言う相手が違います | But it's all I've got and I intend to keep it. You've got the wrong man. |
手法が違いすぎるわ | But we both go about it in two very different ways. |
あなたのだ 手違いで... | But is your bag... |
間違った手首 | Wrong wrist. |
では 私どもの手違いで | No, man, just this bag. If it's a mistake... |
殺す相手が違いますよ | Don't look at me, raccoon boy. |
いや 違う 手を離すんだ | It is not, and under your hands! |
手違いがあったと? シャトルの便を 間違えたとか? | So whatwhat, it was a mistake? |
勝手に 自分は違う | I don't get that because I know what you can turn into, I know what you are willing to do, if you say |
バカ 相手が違うだろ | I'm the wrong guy. |
手を引いたのが間違いだった | I was wrong to walk away from this, Georgie. |
相手を間違えているようだ | You've got the wrong man. |
いえ 我が君 手違いがありまして | No, my lord. There was a mistake. |
この手紙は宛名が違っている | This letter is wrongly addressed. |
いじめる相手を間違ったみたいね | I say JanDi, and you think it's grass for you to walk all over? |
多分 違法な手術だとか | No, I'd say you felt sorry for someone. |
交通違反で手配中です | The car belongs to a known traffic menace. |
ケンカ相手を間違えてるよ | Do you have any idea who you're messing with? |
疑う相手を間違えてる | You have gone around the bend on this. |
その手紙は宛名が間違っていた | The letter was wrongly addressed. |
すみません 手違いがありまして | Sorry about that. Where were we? |
悪魔の力に違いないって 笑 拍手 音楽 | Now, some people will say, well, magic, that must be the work of some evil supernatural force. |
手術したらまた踊れるよ 間違いない | I promise. |
私たちの手紙は行き違いになった | Our letters crossed each other. |
違うわ 子供を手放したの | She didn't die, she gave him away. |
聞く相手を間違えてるわ | I'm the wrong person to ask. |
味方する相手を間違えた | Maybe I'm talking to the wrong person. |
ええ, 脳の手術とは違うわ. | No, it's not brain surgery. |
私は違う手段で対処した | I would be dealing with this in a very different way. |
ただ書いてないのか 手違いじゃないかな | Probably a clerical error, or it just wasn't on there. |
この手違いについて説明を要求します | I demand an explanation for this mistake. |
それから手だ 骨の構造が違っていた | They started to glow. |
手法にはある程度の違いがあります | Well, I can tell you AI is much more fun than control theory. |
手本に行動するが スパイは違う | They're not. |
俺 間違ってるか 手数料だろ | Did i say it right? |
手抜きをすると間違えますね | No, minus 3, because x minus 1 could be minus 4. |
違法な秘密のゲームに 手を出した | like an illegal, backroom game. |
われわれの手紙は行き違いになったらしい | Our letters probably crossed in the mail. |
間違いを避けます 細かい手順は 不可欠です | But I'm taking baby steps with this problem so that I myself don't get confused. |
安心できて 用心深い相手でないと 彼は違う | Safe and cautious, that's all I'm asking, and that man is neither. |
これらの手作りの品は品質が違っている | These hand made articles differ in quality. |
あなたの手紙は私のと行き違いになった | Your letter crossed mine. |
間違えました 拍手しないで これはクラブです | You said spades? (Audience Yes.) LG |