Translation of "手順を取っています" to English language:


  Dictionary Japanese-English

手順を取っています - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

同じ手順を使ってみます
Let's think about 8.
ラプラス変換を1種の積分と見ると 順に導関数を取っていきます 順に導関数を取っていきます
And then we started with the Laplace Transform of y, and then you can almost view the Laplace Transform as a kind of integral, so we kind of take the derivatives, so then you get y.
だから セキュリティ手順の何か を知っています
So you know something of security procedures.
手順を説明していただけますか
Please explain the procedure.
スタートをvとして手順を確認していきます
All right here's another graph that we're going to search and this is going to help us illustrate the difference between depth first search and breadth first search.
手を取ってもらえますか
If I were to offer you my hand in friendship, would you take it?
手順 1 Omni サーバーをインストールします
This directive needs to be set to 0.
同じ手順を実行します
We could do this one very similarly.
平準化の手順は 3 つの手順があります
Welcome to this How to Level a Haas Lathe video
OSXを使っているのなら 次の手順がいいでしょう たった5つの手順です R 2 14.1パッケージのリンクをクリックします
If you are working from an Apple, particularly if you are doing this with the OSX operating system, then you want to follow these steps.
これをやって手順を示しましょう
We could've just...
ヒープのプロパティを見ていきます 手順はこうです
What if i has two children? So this is some internal node in the tree now. Or possibly a root of a large tree.
この手順で作成していきます
We can repeat that check for every digit in the grid.
細かい手順は 不可欠です これらの手順を見直しましょう
And I think it's essential that you do take these baby steps.
手を取って
Take my hand.
データベースによってレファレンスを選択する手順が異なります
Select the references you want to import.
手順に従って 授業でやった例題をすべて試せます
So you ha, if you have an internet connection, you, you're here, you can access these videos, you can access R.
前頭葉を切り取るロボトミーのような手順だ
Psychosurgery. Procedures like the transorbital lobotomy.
統計学を学ぶアプローチを取りたいという事です つまり これらの手順を取る conceptual approach to the Statistics.
So my point is that in this course, we are taking a very conceptual approach to the Statistics.
潜入をする前には 決まった手順を踏みます
AAA You see, undercover is always a last resort.
従順な証人モッキンバードが全てを聴き取ります
Everybody gets heard.
彼らは手に手を取っていった
They went hand in hand.
ガイアス 手を取って
Gaius, take my hand.
以下のインストール手順を実行します
This version includes support for the MySQL and PostgreSQL databases.
通常 この手順をスキップしますが
So this is equal to and let me write it this way.
第一手順 音声命令 '認識取得確認'
Step one. Voice command, 'Confirm acquisition.'
手順は整った
It's all set.
加算や減算を行います 前と違っていくつかの手順を飛ばしています
If it's a binary operator, like ( ) or ( ), we'll have to do the Addition or Subtraction.
Webブラウザに実行してほしい順序になっています この選択問題では 間違った手順や間違った順序をすべて選び チェックをつけてください
So here I've written 5 possible steps, in a particular order, that our Web browser might follow and I want you to put a check mark in this multiple multiple choice quiz next to each step that's either erroneous or out of order.
手荷物受取所で待っています
I will be waiting for you at baggage claim.
ちょっと 手順を抜かしました
Now, one thing that maybe I realized,
ドアの取っ手を磨いて
Shine up the brass on the door
つまり手順としては
I rebuild my abstract syntax tree and now I'm in a great position to rewrite this to be just A.
手順 6 OK をクリックして下さい
Some OmniHTTPd servers come with PHP 4 beta distributions, so you should choose not to set up the built in support, but install your own.
これをやって手順を示しましょう マイナスを残しておいて
Let me just do this just so that you understand this step that I did here.
手順なんてないよ
Routine? There's no routine.
これからまったく同じ手順です
1 times 2 is 2, so it's 3 2.
ちょっとコントロールキーを押すのに手間取ってます
I will do fibonacci number, because it's a so useful. Okay where am I?
紙を手に取って
So my process is very straightforward.
私の手を取って
Keeping me from harm
順にやっていきます
So what happens if you multiply two complex numbers?
順調にいってますか?
Is everything okay?
安全手順を守らないとけがしますよ
You may injure yourself if you don't follow safety procedures.
取っ手を回せば ウールが巻き取られます
And this is wool over here.
しかしまったく同じ手順で解けます
That's a big three digit number!

 

関連検索 : 手順を払っ - 手順を行っ - 手順を拾います - 手を振っています - 手を振っています - フライトを取っています - ルートを取っています - 形を取っています - ホールドを取っています - 取引手順 - 取得手順 - 摂取手順 - 取引手順 - 取り扱い手順