Translation of "扱いひどく彼女" to English language:
Dictionary Japanese-English
扱いひどく彼女 - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
彼女はひどい扱いを受けたと怒っている | She was indignant at the way she had been treated. |
彼女はひどく泣いた | She wept like anything. |
彼女はひどく泣いた | She wept bitterly. |
彼女はひどく泣いた | She cried bitterly. |
彼女があなたにそうさせたのよ 彼が私をひどく扱ったのも 彼女のせいよ | Whatever you did, she forced you to it. |
彼は ひどい扱いを受けていた | He was treated terribly. |
彼女はひどく急いでいた | She was hurrying the hell up. |
彼女はひどく急いでいた | She was in a hurry. |
彼女は息子がひどい扱いを受けたと憤慨していた | She was indignant at the way her son had been treated. |
彼女はひどく疲れていた | She was deadly tired. |
彼女の上司は扱いにくい | Her boss is hard to deal with. |
彼女は夫にひどくおびえていた | She was scared to death of her husband. |
彼女の額はひどく熱かった | Her forehead burned with fever. |
彼女の扱いも... | They're at their wits' end. |
彼女はひどい寒がりだ | She is exceedingly sensitive to the cold. |
彼女は暗やみをひどく恐れている | She is very afraid of the dark. |
彼女は暗やみをひどく恐れている | She has a terror of darkness. |
彼女はまだひどく混乱しています | So long. ( dramatic theme playing ) ( suspenseful theme playing ) |
おそらく彼女はひどい目にあって... | a speculative mind is an invaluable asset to the analytic man. |
彼の子供の扱い方ときたらひどいものだ | It's a crime the way he treats his children. |
誰かが彼女をひどく傷つけた | You saw that little lady leaving just now? |
僕はひどい患者じゃない ひどいのは彼女だ | I'm not a bad patient. She's a bad visitor. |
彼女にはひどくしゃくにさわった | I was much annoyed with her. |
彼女にはひどくしゃくにさわった | She really got on my nerves. |
彼女は私にひどく不愛想だった | She was very short with me. |
どういうわけか 彼女は僕にひどく怒っていた | She was somehow incensed against me. |
あの時の扱いはひどかった | You were saying some pretty bad Stuff about me back then. |
彼女は彼のことばにひどく腹をたてた | She was deeply offended by his remarks. |
彼女はあなたをひどく 怖がっています | All right, but please remember what I said. |
彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている | She wants a new dress badly. |
彼女は魚がひどく嫌いで 少しも食べない | She hates fish and never eats any. |
うわあ 彼女は口臭ひどいわ | My God, she has really bad breath. |
彼女はそうした考えをひどく嫌う | Such an idea is abhorrent to her. |
記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた | She cried bitterly at a press interview. |
彼女はひどく心配して息子を待っていた | She was waiting for her son with great anxiety. |
彼女はひどく重圧を受けていたんですよ | But please, don't be too hard on her. |
誰か助けて ひどい扱いしやがる | I have told the truth, I didn't kill her. |
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ | Her husband's death has tried her severely. |
彼女の病状はひどく 医者が呼ばれた | She was very ill, and a doctor was sent for. |
彼女は大丈夫だが 彼はひどい火傷だ | Trailer caught fire. |
彼女は目を覚ました時 ひどく寒いと思った | When she awoke, she felt terribly cold. |
彼女はぼくの注意をひいた | She caught my eye. |
その知らせはひどく彼女を心配させた | The news disturbed her greatly. |
彼女はひところほど元気がなくなった | She isn't as energetic as she once was. |
彼女の夫はひどい麻薬依存症だ | Her husband is heavily dependent on drugs. |
関連検索 : ひどく扱わ - ひどく扱わ - ひどく扱わ - ひどく扱います - ひどく彼女を治療 - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく - ひどく