Translation of "扱うことにより " to English language:


  Examples (External sources, not reviewed)

これらを変数のように扱うと
Time seconds, times seconds.
簡素化することにより 数学的に扱えるようになります
We simplify things, so we can start to deal with it kind of a mathematical way.
こうした行列をどのように取り扱うか
How do you put it into matrix?
両辺を同じように扱うことを 忘れないように
But if we just want a one coefficient here we divide by 2 on the right
ペットのように扱わないと
You have to treat it like a pet.
君たちが私を扱うように私は君たちを扱うつもりだ
Just as you treat me, so I will treat you.
scriptタグがこれを JavaScriptのプログラムとして扱うように
Here I have an anchor tag where the argument is a hypertext reference.
ガスはどう取り扱えばよいのか ところで石炭に戻ると
There's some questions as to what you should be doing with this stuff.
手荒に扱うなよ
Don't you manhandle me!
ということだ ここで扱う変数は 全て x としよう
So something that's going to have a variable raised to the second power.
と も扱えるようにしましょう
Let's go back in time and look at where we came from.
私はそのように扱われることに反対する
I object to being treated like that.
犬 のような個々の単語を 扱うことのよいところは
We may also want to have other properties of words.
取り扱うんだ これは重要なことで
And we're not going to publish it, because we only publish science.
このような問題は扱いにくい
Such a problem is hard to deal with.
実際に 多くの演算を行うことなく 解けます 通常の数学で扱うより 大きい数字を扱うことができます
So I'm going to show you, using exponent rules, you can actually multiply exponentials or exponent numbers without actually having to do as much arithmetic.
俺らをこれまでと同じように 扱うんだ モンスターとして
We could save every city on the planet, and they'd still treat us the same way they've always treated us like monsters.
彼女は子供のように取り扱われることには我慢ならない
She can't stand being treated like a child.
彼は子供のように扱われることを嫌がる
He objects to being treated like a child.
ドラッグを扱うギャングよ
The eight ball locos?
私は子どものように扱われることに反対した
I objected to being treated like a child.
相対的に扱うことが鍵です
And we've done the problem.
人間が実験動物のように 扱われてることが
More humans are being used as guinea pigs.
人間が実験動物のように扱われてることが つまりこれがパターンだとして
Only they weren't actually providing weight loss or hair growth.
この問題をどのように扱いましょうか
How shall we deal with this matter?
この問題をどのように扱いましょうか
How should we deal with this matter?
これで 平行線を扱う時にやったように見ることができます
So I could continue this line down like this. And I can continue this line up like that.
これからは もうちょっと 大事に扱ってくれよ
From now on, try to use it more carefully.
彼女と同じように扱うように要求していたと思います ヒョンスクはキーン神父の所に残り
And I always felt that the grandmother had kind of demanded, and insisted, that the villagers treat Hyun Sook with the same respect they treated her.
集めようとすると 寄生虫のように扱われます (拍手)
But you want to make half a million dollars trying to cure kids of malaria, and you're considered a parasite yourself.
実際の数値を扱うと 簡単です 代数学1でやったことより簡単になります
And all of this seems all very abstract, but when you actually deal with the numbers, it actually becomes very simple.
このような生物の扱い方は誰も知りません
Other states have banned them.
これについてはあとでもっと詳しく扱う 以来より良い またはより華美なインフレーション理論が
It became a standard paradigm in which early universe his view.
この問題をどのように扱えばよいのでしょうか
How shall we deal with this problem?
私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ
I'll treat this play simply as a tragedy.
扱うことが出来ません それを輝くより良いものに することが出来ません
Without words, for the pure ideas that grow to our world, we can't manipulate them.
大問題を扱うようにできてる
Built to handle big problems.
お前は当然より良い扱いを 受けてると思う
( laughs )
政治での恐怖と怒りの扱い方によって
And yet, we seem to be very comfortable.
子供みたいなことをするんなら そのように扱われるってことだよ
If you act like a child, you will be treated as such.
苗は赤ちゃんを扱うようにやさしく扱ってください
Treat the sprout gently, as you would treat a baby.
馬のように扱うんです よし お馬さん
Treat it like a horse. Okay, a horse.
私はこのような扱いには慣れていない
I'm not accustomed to such treatment.
イスラエル人が貴方を扱うのと 同様に私を扱うのだな
How can you treat me the same way the Israelis treat you?
さらに奴隷のように扱われた
They were just treated like slaves.