Translation of "技術設定" to English language:


  Dictionary Japanese-English

技術設定 - 翻訳 :

  Examples (External sources, not reviewed)

低炭素の技術や設備に
It has to be about transition.
技術や図面設計や美術の授業は
We've got to show these kids interesting stuff.
僕は遺伝子設計技術者だ
It's a hobby. I'm a genetic designer.
更新技術 カーボン捕捉技術
Other transport efficiency, renewable technology, carbon capture and sequestration.
そこには最先端技術や設備がなく
In 2004, I moved to a local hospital.
技術ミスが起きたと仮定します
If I can reset June's presentation to about 3 or 4 slides ago.
価格設定は戦術の1つです
Let's take a look.
技術的
Technical
技術顧問
Technical consultant
DNAを人工合成する技術は DNA配列を決定する技術と ほぼ同じ速さで進歩し
Synthetic DNA, the ability to synthesize DNA, has changed at sort of the same pace that DNA sequencing has over the last decade or two, and is getting very rapid and very cheap.
技術的には このゲーム 帰無仮説有意検定を
The second problem I mentioned is the idea of a binary outcome.
設定 ショートカットを設定...
Settings Configure Shortcuts...
設定 ツールバーを設定...
Settings Configure Toolbars...
設定 kappname を設定...
Settings Configure kappname ...
設定 バックエンドを設定...
Settings Configure Backends...
設定 okular を設定...
Settings Configure okular ...
設定 フィルタの設定...
Settings Configure Filters...
設定 ショートカットを設定...
Settings Configure Notifications...
設定 kmail を設定...
Settings Configure kmail ...
設定 ショートカットを設定...
Options Request Disposition Notification
技術的理由
Technical Reason
技術もあり
So this is what you call a last mile problem.
この技術を
Pranav Mistry
技術オタクには
You should be nice to nerds. In fact, I'd go so far as to say, if you don't already have a nerd in your life, you should get one. I'm just saying.
私の技術だ
New inventions are the passion of my life. My technology.
私の技術だ
Now, they call me the local Spiderman. My technology.
技術と才能
You need talent, discipline and determination.
設定 通知を設定...
Settings Configure Notifications...
設定 POPフィルタの設定...
Settings Configure POP Filters...
根底にある情報の特性を測定可能な技術
And it doesn't just apply to computation.
引っ張られ固定されます ボンデージ技術の ケーススタディです
So we strained it from the edges, and we held it by cables.
仮定のもとで計算する 技術的には P値は
Well, we calculate this P value based on where it falls, given the assumptions.
会社はどの病院よりも 優れた設備と技術がある
The Company has science and technology that's years ahead of anything available to the public.
も必要です 技術系の会社であれば 技術スキル
And you have to have the skills that it takes to get a company going.
技術的な詳細
Technical Details
技術的な理由
Technical reason
技術屋の案か?
Architectural, electrical plans? I got that.
技術者で画家
Engineer. Painter.
最新の技術だ
Top of the line.
これぞ技術の
Be worth it.
後でも話しますが価格設定は 戦術 です
That's a mistake.
6つの先端技術の会社がその県に支社を設立した
Six high tech companies set up branch offices in that prefecture.
日々DSLを設置している技術者でさえできないのです
Try to get DSL installed in your house.
同じ期間を技術という視点で 設計者の道具としての技術という視点で 紐解いて見ましょう
If I pull back from that global picture, and I look at the implication over a similar period of time in terms of the technology which, as a tool, is a tool for designers, and I cite our own experience as a company, and I just illustrate that by a small selection of projects then how do you measure that change of technology?
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます
kmail 's configuration window enables you to configure kmail in many ways. You can reach it via Settings Configure kmail ....

 

関連検索 : 技術的な設定 - 技術設計 - 設計技術 - 技術施設 - 設計技術 - 建設技術 - 設計技術 - 技術設備 - 建設技術 - 建設技術 - 技術設備 - 設計技術 - 測定技術 - 測定技術