Translation of "把握しています" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
データ君は把握しています | So it knows something about the subject it knows about the length. |
把握してました | Yes |
二つは剣を把握しています | Two are grasping swords. |
全て把握してた | I think you're sitting with the whole club. |
全体像の把握を目指しています | It's really a wholly separate radiation. |
十分に把握しているコースです | And I went on a run that I know so well. |
全体の面積を把握します | You either multiply the length of the rectangle times the entire width. |
株価収益率を把握します | So a lot of people immediately will figure out the Price to |
詳細を把握したいの | Environment you've got for kids like riley or even john here. |
今でも 把握しているのかい | Is it really under control now? |
まず 面積を把握する場合 | So how do we figure out the volume under this? |
そして反応時間を把握すると | They got the timing down really good. |
君は全貌を把握し | You saw the whole picture. |
何が成功につながるかを 把握しています | Every student knows what matters. |
ヤツらの動きは すべて把握してる | Hey. They got to go. All right? |
彼の過去は すべて把握してるが | We know all about his history. We're well aware, but toxicology on Pinkman... |
自転車の乗り方を把握し 20ドル札を小銭にする方法や 足し算を把握しますが | We grasp pronouncing our own name, we grasp riding a bicycle, we grasp making change for a 20, and addition, we grasp addition. |
加速度や角加速度を把握します | So it measures acceleration, angular acceleration |
それは 把握をする事は難しい | Sometimes pension liabilities or some type of litigation |
システムを観察し 全体像を把握しようとしています | The way we've approached it is the field of proteomics, again, this looking at the system. |
. すべて把握できてよかった | Good to know you're on top of things. |
彼はその情況を把握していた | He was master of the situation. |
この図により把握できます | Who is doing the reading? Is it Wes or the book. |
それで 斜面を把握できます | So we know that y is equal to mx minus 1. |
総収益を把握するに | This is Earnings Per Share, not total earnings. |
状況を把握するんだ | You have to learn, to read your surroundings. |
都市の状況を把握する様子をご覧頂きましょう 私は昨夜こちらに来たのですが 全て把握しています | And I wanted to show that I can govern my city, using technology, from here, from Long Beach, so I got here last night and I know everything. |
最新の情報は 把握してないのですが | I don't have the current information. |
何が起こったか 把握してしてません | I'm not sure what the problem is. |
すでにクロールしているページを 把握する必要があります | Well, we need to keep track of what pages we have left to crawl, just like before. |
よし 武器を把握しよう | Okay. We need to figure out our weapon situation. |
出口を把握せよ. | Know your exits. |
現状を把握できていないからです | Because we didn't talk. |
扱い方だって ちゃんと把握した | I finally figured out how to.... Look, I just finally l figured it out. |
方向はちゃんと把握してる? | Are you sure you know where you're going? |
白い部分を把握する必要があります | But how to figure out the absolute value of that negative number, it's distance. |
含まれる問題を把握すること | Get the facts. |
初期分布では自分の場所を把握していますが | Every time we move, we lose information. |
これを把握するために | That is, how potentially large is the opportunity? |
世界を把握する者こそ | The runes safeguarding the contracts he made are carved on the shaft of the spear. |
現状を把握していないこともよくありますけど | (Laughter) |
把握したいと思っています でもこれは難しいことです | It turns out that often we want to figure out what a program should be doing just by looking at its source code. |
それでは 少なくとも何行把握します | line through these points. |
理解しましょう ディラック デルタ関数を把握するに | But let's kind of get the mathematical tools completely understood. |
記録を見せてくれ 週末までに把握したい | I'll be looking over your shoulder every step of the way,so... you'll turn over everything you've got, get me up to speed by the end of the week. |
関連検索 : 把握します - 把握します - 把握します - 把握 - 把握 - 把握 - 把握 - で把握 - データ把握 - 掌把握 - 把握で - 把握内 - の把握