Translation of "折りたたまれたセクション" to English language:
Dictionary Japanese-English
折りたたまれたセクション - 翻訳 :
Examples (External sources, not reviewed)
折りたたまれていた部分が広がり | The airplane is exposed to the atmosphere for the first time. |
折りたたむ | Audience Shake. |
停止 折りたたみます | Fold, stop. Brakes. |
折り鶴の折り方教えてよ 折り方忘れちゃったんだ | Teach me how to fold a paper crane. I forgot how to fold it. |
折りたたんで | How do we get it to Mars? |
折れた | The beam, it broke! |
彼女は折り紙で折鶴を折った | She folded colored paper into a paper crane. |
折りたたみのベッドがあります | Guests? Move the moving wall, have some fold down guest beds. |
そのらせんは きれいに折りたたまれ | like an old telephone cord. |
聴衆 折りたたむ | Joe Smith Your word is fold. |
あ 折れた | Ouch. My lead broke. |
折れるよりはたわむがまさる | Better bend than break. |
ここにたどり着きました これは折り紙で | And where it has led in origami is to things like this. |
また破って こう折ります | Tear it again. Fold it towards me. |
紆余曲折がありました | In fact, |
折れたかも | I think it's broken! |
文字列の指定されたセクションを返します | Returns given section of a string. |
文字列の指定されたセクションを返します | Returns the set version string. |
arrays は 各セクションを配列とするかどうか を指定します セクション FILE COMPUTED THUMBNAIL は 常に配列となります これは これらのセクションに含まれる値の名前 が他のセクションと衝突するためです | thumbnail whether or not to read the thumbnail itself and not only its tagged data. |
このオプションをチェックすると コード折りたたみが利用可能であれば デフォルトで折りたたみマーカーが表示されます | If this option is checked, every new view will display marks for code folding, if code folding is available. |
エアバッグの折りたたみアルゴリズムは | It's the same pattern, called the water bomb base. |
骨折り損のくたびれ儲け | Great pains but all in vain. |
お骨折り感謝いたします | Thank you for your trouble. |
伝言をいただければ 折り返します | Please leave a message and I'll get bk to you. |
第一セクションは2009年にオープンしました | There's three sections. |
彼らは自分の折った 折り紙が好きでした | And we tried to measure how valuable they thought this origami was. |
へし折られた | Shattered! |
デザインに取り組みました 公園は3つのセクションに分かれています | We worked with them to really create a design that was inspired by that wildscape. |
三つ折りのものを このように折りたたんで使えば... | (Laughter) |
骨折り損のくたびれもうけだった | All my effort went for nothing. |
骨折したことはありますか | Have you ever broken a bone? |
何か折れたみたいだ | I think I've broken something. |
セクション3 セクション4を頼む 触れさせるな | Take Section Three. Take Section Four. Don't let it touch you. |
折り紙が折り紙であるための共通のテーマは | It's become an art form, a form of sculpture. |
折り畳まれています エアバッグのデザインも 平たいシートを | And this stent folds down using an origami pattern, based on a model called the water bomb base. |
聴衆 よく振る 折りたたむ | Audience Fold. JS |
聴衆 よく振る 折りたたむ | (Laughter) |
聴衆 よく 振る 折りたたむ | If you think this isn't as good... |
聴衆 よく振る 折りたたむ | And you get half a towel. |
僕は右に折れた | I turned right. |
見ろ 折れた剣だ | Look, it's a broken sword. |
左に折れた所だ | Turn left, and there you are. |
また掛かったら 折り返すって言って | If he calls back, tell him I'll call him back in a minute. |
折り返し電話すればよかった | And I wish that I had returned all your calls, ever. |
折鶴の折り方を教わります | Every Japanese kid |
関連検索 : 折りたたま - 折りたたまれたエッジ - 折りたたまれたカフ - 折りたたまれたソファ - 折りたたまれた足 - 折りたたまれたカード - 折りたたまれた鋼 - 折りたたまれたプレート - 折りたたまれたデータ - 折りたたまれたコーナー - 折りたたまれたパス - 折りたたまれたシーム - 折りたたまれたファブリック - 折りたたまれた長さ