Translation of "担保として" to English language:
Dictionary Japanese-English
Examples (External sources, not reviewed)
担保か | Leverage. |
CDO 債務担保証券は不動産担保証券から派生してます | I have a whole video on mortgage backed securities. |
中央ヨーロッパ 無担保 | Central Europe, unsecured. |
奥様を担保にしようとしているのです | He wants your wife as leverage. |
不動産担保証券と債務担保証券についての ビデオで学習する事を お勧めします | But you should watch the videos on mortgage backed securities and collateralized debt obligations, if you want to get a better understanding of exactly how the money flows go. |
不動産担保証券 | And you end up with a mortgage backed security. |
アンドレ スウェーデン保安局 IT担当 | Was it a correct decision? |
今は 客観的に ジョージーは担保として許容される | Now, Georgie, like it or not, is acceptable collateral. |
あなたが 不動産担保証券と | I think it's a distraction. |
これが 不動産担保証券です 不動産担保証券 それは意味を成します | So these shares each of these one million shares this is a mortgage backed security. |
Alexander.Neundorf Alexander.Neundorf.mail が現在の保守を担当しています | Currently maintained by Alexander. Neundorf Alexander. Neundorf. mail |
あなたの住宅ローンは担保付債務です それは あなたの家の担保によって確保されます | So just in kind of our everyday personal finance world, your mortgage is actually secured debt. |
ベアー スターンズの債務担保証券や | We would create incentives for securitization. |
債務担保証券 住宅向け | I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations. |
債務担保証券とは何であるかを | My next presentation, I'm going to take it to a further |
無線の確保と情報解析担当です | They feed me info. |
それでは 不動産担保証券と何でしょうか | But we have to start with the basics. |
多分FRBは担保として これを取ることをいとわないでしょう | So one situation is they could get a loan from someone. |
そこで彼らは FRBに担保としてこれを与えるだろう | Maybe the Fed would be willing to take this as collateral. |
そして 実際に不動産担保証券の買い手は | Some of them are going to pay ahead of time. |
カギを返し 銀行が担保権を行使します | I've just lost my job. |
この債務短担保証券を構築した人 | And because it's a junkier rating, no one is going to want to buy it. |
ジェサップの保釈金担当だ 逃亡した様だな | We hold the bond on Jessup Dolly, and now he's a runner, it looks like. |
家を担保にお金を借りよう | We'll borrow some money on the house. |
家を担保にお金を借りよう | We'll use the house as collateral so we can borrow some money. |
保守点検担当よりも 防災担当者に聞かれた方が... | I'm not so sure you want the maintenance and safety department. The fire department might be a better bet. |
だから わしがお前の首を担保に取る | The welcome you gave me was surly, |
住宅ローン担保証券を買うと 住宅ローン市場の | Or they might even start to buy things that aren't Treasuries. |
そんな担保は持っていなかったのです | And, you know, Iceland, it was never going to cut it. |
なぜなら ローンは資産で担保されています | And then when we go and get the property because the |
しかし もしあなたが不動産担保証券を持っていたら | You'd have to sell that loan to someone else. |
債務担保証券です それではまた | So that's what we're going to show you in the presentation on collateralized debt obligations. |
海上保安庁から派遣の調理担当 | Is sent over by the Coast Guard In charge of the food here |
それで 担保がどういう意味かという事です | It forecloses on the property. |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Every soul is pledged to what it does, |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Every soul is mortgaged for its own deeds. |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Every soul shall be pledged for what it has earned, |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Every soul will be a pledge for that which it hath earned, |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Every person is a pledge for what he has earned, |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Every soul is hostage to what it has earned. |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Each one is a hostage to one's deeds, |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Every soul is a pledge for its own deeds |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Every soul is hostage to what it has earned, |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Each soul is held in pledge for what it earns, |
それぞれの魂は その行ったことに対し アッラーに 担保を提供している | Every soul, for what it has earned, will be retained |
関連検索 : 担保として保有 - と担保 - と担保 - 担保として誓約 - 担保として使用 - 担保として使用 - 担保として提供 - 担保のためとして、 - 担保として差入れ - 担保として差し入れ - 担保とセキュリティ - 負担として - 担保として受け入れ